Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
746
indtrykket. Det var anden uge efter paaske; man j
havde faat varme, muntre vaardage. I fangesalen
blev vinduerne aabnet, — de var tilgitrede, og der
gik skildtvagter op og ned under dem. — "Under hele
hans sygdom kunde Sonja besøge ham bare to gange
inde i sygesalen; hun maatte først for hver gang an-
søge om tilladelse, og det var besværligt. Men
derimod kom hun ofte, navnlig om aftenen, ind paa ho-
spitalsgaarden hen under vinduerne; undertiden blev
hun bare staaende et minut eller saa inde paa gaards-
pladsen for idetmindste paa afstand at stirre op til.
vinduerne, bag hvilke han laa. Engang henimod af- .
ten var Raskolnikow, som da næsten var helbredet,
sovnet ind. Da han vaagnede, traadte han tilfældigvis
hen til vinduet og saa der Sonja staaende paa afstand
".mede ved porten, som om hun ventede paa noget.
kedet
Fe Bade” AJ RG 1 ANS FORDS >
Han havde en følelse, som om hans hjerte blev gjen-=
nemboret; han for sammen og forlod vinduet. Paa
følgende dag kom Sonja ikke, heller ikke den næste,
og han gjorde den iagttagelse, at han ventede hende
med en vis uro. Endelig blev han skrevet ud som
heldbredet. Da han kom tilbage til fængselet, erfarede
han af fangerne, at Sophie Semjonowna var blet syg
og laa tilsengs.
Han var meget urolig og sendte bud for at for- ik
- høre sig om hendes befindende. Han fik snart spurgt,
at det ikke var farligt med hendes sygdom. Da hun
paa sin side hørte, at han nærede længsel og var
bekymret for hende, sendte hun ham en liden seddel og
meddelte ham, at hun allerede var meget bedre; det
havde bare været en let, ubetydelig forkjølelse, og
hun vilde snart, meget snart, komme og besøge ham
ved arbeidet. Da han læste denne seddel, slog hans
hjerte voldsomt og krampagtig.
Der var atter lyse, varme dage. Klokken seks
om. morgenen begav han sig til arbeidet ved
flodbredden, hvor der i et træskur stod en gibsovn. Der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>