Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. Runinskrifternas innehåll
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
följande runinskrift:
X botmundr : kullans
: han : lit : gerra hila : mur : verk : ok :
sialf : gerde : trri : virk stufu : uk :
sumar : hus : ta : var : h : sunudahr ok:
k : brim : stafr : i : tretando : rado : ok
lyfthadis : a : santa : simiute : afton
: markit hit : hustrun
»Botmund Kullands, han lät göra detta murverket och
själv gjorde (han) träverket till stugan och (ett)
sommarhus. Då var h söndagsbokstav och k gyllental i
trettonde raden. Och (arbetet) lyktades på Sankt Simons
(och) Judas afton (d. v. s. 28/10 1487). Margareta hette hustrun.»
C. J. Bergman[1] berättar om spisstolpens äventyrliga
öden. Något av åren 1797-1802 inköptes den åt
P. Tham på Dagsnäs, vid vars död 1820 den såldes
på auktion, som man misstänkte, åt en fransk fornvän,
1859 upptäcktes den av artisten Mandelgren
i en antikvitetshandel i Paris, köptes och skänktes
till läroverket i Visby.
På Statens hist. museum finnes en förgylld silversked
med två runinskrifter. Omkring de sammanflätade latinska
bokstäverna IHS, som egentligen äro början av Jesu
grekiska namn [Grek. bokst.] och årtalet .M.X.D.L.I.
d. v. s. 1451, står på bottnen runinskriften:
matin . firi hunkR | stiri X firi X lusta
»Maten för (mot) hunger, styrsel för (mot) lusta»,
och kring kanten med latinska bokstäver:
Hielp. s. maria sielf tridie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>