- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
23

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - befolka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

befolka

— 23 —

beähnga

befolk|a peupler; glest ~d peu peuplé;

tält ~d populeux -ning population /
befordrja 1 transporter 2 [främja]
favoriser, faciliter 3 [upphöja] faire
avancer; élever; bli ~d avoir de
l’avancement; être promu, passer
[;till kapten capitaine] -an 1
transport m; jör vidare ~ [på brev] prière
de faire suivre 2 [främjande]
encouragement m, avancement ni 3
avancement m, promotion /
befrakt|a [af]fréter -are affréteur m
befri|a délivrer, libérer; [från [-skyldighet]-] {+skyldig-
het]+} exempter, dispenser; [från [-börda]-] {+bör-
da]+} débarrasser; [från förtryck]
affranchir; ~ ngn frän ett löfte dégager
qn d’une promesse -are libéra|teur
m, -trice f -else délivrance f,
libération /; exemption /, dispensation /;
affranchissement m -elsekrig guerre
/ d’indépendance
befrukt|a féconder; fertiliser -ning

fécondation /; fertilisation /
befryndad apparenté, allié [med à]
befrämj|a favoriser; encourager; servir
-ande encouragement m -are
promol-teur m, -trice /
befullmäktigad fondé do pouvoir,
autorisé [à]
befäl commandement m -havare
commandant m -s | tecken pavillon m
befängd absurde -het absurdité /
befäst a fortifier [äv. bildl.];
consolider -ande fortification /; Ebildl.]
consolidation 1 -ning fortification /
-nings|verk ouvrage m de défense
begabb|a bafouer, railler -eri raillerie /
begagn|a 1 employer [som comme];
se servir de, utiliser, faire usage de;
user de [sin rätt son droit]; ~s som
Eäv.] servir de; ~ socker i kaffet
prendre du sucre dans son café 2 ~
sig av se servir de; [dra fördel av]
profiter de -ad usagé, vieux; en ~
bil une voiture d’occasion -ande
emploi m, usage m, utilisation f
bege, ~ sig aller, se rendre [à Lyon];
partir [pour Lyon]; ~ sig av partir,
s’en aller; ~ sig hem rentrer
begiven, ~ pd adonné å -het
penchant m, goût m, passion f
begjuta arroser [med de]
begrav|a enterrer, ensevelir; [-[jord-fästa]-] {+[jord-
fästa]+} inhumer [iny-]; [nedgräva]
enfouir -ning enterrement m;
inhumation [iny-] f; funérailles fpl
-nings|byrå [bureau m de] pompes
fpl funèbres -ningsikrans couronne
f mortuaire -ningslmarsch marche f
funèbre -ningslplats cimetière m
-nings|tåg convoi m [funèbre]
begrepp 1 notion /, idée f [se faire
une idée de], conception f 2 stå i ~
att être sur le point de
begripla comprendre; saisir -lig com-

préhensible, intelligible; lätt ~ facile
à comprendre
begrundla méditer [surj, réfléchir à

-an méditation f, contemplation f
begråta pleurer

begränsla limiter; borner; restreindre:
[avgränsa] délimiter; ~ sig till se
borner à; ~de vyer vues bornées
-ning limitation /; réduction f
begynnelsebokstav [lettre /] initiale /;
stor ~ majuscule f -lön salaire m
de début

begå 1 commettre, faire 2 [fira]
célébrer

begåv|ad intelligent, doué -ning 1 don
m; intelligence /, esprit m 2 [person]
talent m, homme m intelligent
begär désir m; passion /; appétit m
[efter de] -a désirer; demander [je
ne demande pas mieux]; [fordra]
exiger; ~ ngt av ngn demander qc
à qn; det är för mycket -t c’est trop
demander -an demande f [sur [-demande]-] {+de-
mande]+} -else convoitise /, désir m
-lig 1 [efterfrågad] demandé,
recherché 2 kasta ~a blickar pd
convoiter -lighet 1 demande /; faveur /
2 avidité f
behag 1 Enöje] agrément m,
satisfaction f\ finna ~ i prendre plaisir
2 [gottfinnande] bon plaisir m,
volonté /; efter ~ à votre grc; Eså
mycket man vill] à volonté, à
discrétion 3 charme m [le charme de
la nouveauté];) grâce /; attraits mpl
-a 1 [tilltala] plaire à; convenir à
2 Eönska] désirer, vouloir; vad ~s?
que désirez-vous? gör som ni ~r
faites comme vous voudrez; om su
~s si on le désire 3 [vara god] vouloir
bien; [värdigas] daigner [il ne daigne
pas répondre] -full gracieux, élégant
-lig agréable, charmant, plaisant,
doux -sjukcoquet -sjukacoquetterie/
behandlla traiter [comme un (en) ami]
-ing traitement m; [av fråga]
discussion f, délibération f
behjärt|a [beakta] considérer -ad
brave, courageux -ans |vard digne
de considération (d’attention)
behov besoin m; ha (vara i) ~ av
avoir besoin de; av ~e< påkallad
nécessaire; vid ~ au (en cas de)
besoin

behåll, ha i <— avoir encore, garder;
med livet i ~ la vie sauve -a garder,
conserver; låta ngn ~ ngt laisser qo
à qn -are récipient m, réservoir m
-ning bénéfice m, profit m; ~ i
kassan encaisse /; jag har [haft] ~
av j’ai profité de
be|häftad atteint [med de3, sujet [med
å] -händig 1 maniable, pratique,
commode; [sinnrik] ingénieux 2 [-[näpen]-] {+[nä-
pen]+} mignon -hänga couvrir, garnir

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free