- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
229

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Heiter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Heiter.

- 229 -

Helfen.

hat Ihnen das geheissen? wer
hiess mich auch alles wagen?
wer hiess ihn denn dies tun?
er hiess (die Matrosen) das
Schiff ans Land ziehen; wer hat
Sie denn rauchen -? er hiess
ihn sich niedersetzen; wer heisst
ihn sich um meine Familie
kümmern? sein Herr hat es ihm
geheissen, hat ihn fortgehen -;
ich habe ihn nicht kommen -;
tu, wie man dir geheissen hat;
höre, was ich dir (dich) heisse!
ich habe es ihn tun - od. zu
tun geheissen; ich entsinne mich,
dass ich ihm geheissen habe, es
zu tun; mir ist (ej: ich bin)
geheissen worden, Ihnen zu
sagen, dass...; wie - (hvad heter)
Sie? wie heisst dieses Stück?
sind Sie Herr N.? so heisse ich;
ich heisse Schulz; er hiess ihn
einen Grobian; nenne ihn nicht
Peter, denn er heisst Paul; er
wird allgemein der Tölpel
geheissen; einen willkommen
einen seinen Freund, einen
Betrüger -; das heisse ich ein
Glück; er verdient nicht, der
Sohn eines solchen Vaters zu -;
er soll fühlen, was das heisst
(vill säga), einen Freund zu
"beleidigen; wer da will edel
muss auch edel sein; ich will
ein Schelm wenn...; das will
etwas -; das will nichts - (säga);
das will wenig -; diese
Versicherungen - nichts; das heisst
so viel als...; das heisst (gör)
mir gleich viel; was - tausend
Schritte? da sieht man, was es
heisst reich (zu) sein; das heisst
denn doch sich zu viel Freiheit
nehmen; was soll das -? das
heisst also...; das hiesse
tauben Ohren predigen; das heisst
geschlafen od. das heisse ich
einen festen Schlaf (det kan
man kalla att sofva); der Fürst
wild kommen, wenigstens heisst
es so; es hat schon lange so
geheissen; damit es nicht heisse
...; dann hiess es allemal: es
freut mich, dich hier zu sehen;
es heisst, es wird (od. es
werde) Krieg geben (od. es heisst,
dass es Krieg geben wird); es
wird, heisst es (od. wie es
heisst), Krieg geben; es hiess
ausdrücklich...; an dieser Stelle
heisst es...; und da lieisst es
(gäller det) rasch
hinausspringen; hier heisst es aufgepasst
(här gäller det att se upp)!

Heiter, a., ad v. klar; glad(t),
munter(t), frisk. — Anm. -e
Tage; -er Himmel; ein Blitz aus
-em Himmel; helle und -e Nacht;
das Wetter wird -; die Luft
war sehr -; er ist stets - und
vergnügt; in -er Stimmung sein;
-er Blick; ein -es Gesicht
machen; -e Stirn; -er Anblick; -es
Grün; dieses Kind sieht - aus;
die -sten Tage meines Lebens;
-es Gespräch; eine -e
Gesellschaft; -e Musik; das ist ja -!
das ist ja eine -e Gegend; das
-e Gemüt: die -e Laune.

Heiterkeit, s, f.
munterhet. — zu... zur grössten
-aller Anwesenden. — Anm.
Ungeheure - erregen; grosse -
erwecken; er ist voller -.

Heizen, v. (reg. h. a.) elda
(i), uppelda, (upp)värma. —
mit... der Ofen war mit
Steinkohlen geheizt worden; wir
-(unsre Öfen) mit Holz, Torf;
(mit) Steinkohlen etc. -. —
Anm. Den Backofen, den
Stubenofen, eine Dampfmaschine,
einen Kessel -; dieser Saal ist
schwer zu -; ein Zimmer, ein
Bad -; der Dampfkessel wird
geheizt und dadurch das
Wasser erhitzt; dieses Holz heizt
gut; dieses Zimmer heizt sich
gut (är lätt att...); der Ofen
heizt gut; Steinkohle heizt
besser als Torf.

Heizung, s. f. eldning. —
mit... die - mit Anthrazit.

Held, s. m. -en -en hjälte.

— als... sich als - benehmen.

— in... er ist ein - im
Spielen (skicklig spelare); im
Saufen ist er ein -; im
Französischen ist er kein -. — Anm.
Achilles ist der grösste - der
Iliade; er, (sie) ist der - (die
-in) des Tages; der - der
Geschichte, des Romans.

Helfen, v. (oreg. h. d.)
hjälpa, biträda, gagna. — auf
... einem auf die Beine -;
einem auf die Sprünge, auf die
Spur -; einem auf den rechten
Weg -; einem aufs Pferd (vom
Pferde) -; einem eine Last auf
den Wagen, auf die Schulter -;
können Sie mir darauf -? (ich
kann mich nicht darauf
besinnen). — aus... einem aus der
Verlegenheit -; einem aus der
Not -; einem aus dem Wagen,
aus dem Sattel -. — bei...
er hat sich dabei - lassen (han

har haft hjälp); einem bei der
Arbeit, bei einer Arbeit -; er
hat ihm bei dieser Arbeit
geholfen. — durch... er half
mir durch das Wasser; einem
durch den Sumpf -; ich muss
mir kümmerlich durchs Leben
-. —gegen... dies Mittel hilft
gegen Zahnschmerzen; dagegen
hilft nichts. — herauf...
einem herauf-, hinauf-; einem
hinab-, hinaus, heraus, hinein,
herein, hinüber-. — in-.,
einem in der Not -; dieser Arzt
hat schon manchem in das Grab
geholfen. — mit... hilf ihm
mit deinem Rate; einem mit
Geld, mit seinem Einflüsse -;
wenn Ihnen mit dieser kleinen
Summe geholfen ist, gebe ich
sie Ihnen gern. — über...
einem über den Berg -; j-m
über Schwierigkeiten hinweg -.

— von... er hat ihm von
seinem Vermögen geholfen; einem
davon- (att komma undan).

— wider... Mittel, das wider
alle Krankheiten hilft. — zu
... einem zu seinem Rechte
(ver-) -; einem zu einem Amte,
zu Brot (ver-) -; einem wieder
zu seiner Gesundheit (ver-) -;
jedem zu seinem Rechte (ver-)
-; er hat sehr dazu geholfen;
wozu wird, kann das -? es hilft
zu nichts, dass man...; das
Mittel hilft dazu, die
Langweile zu vertreiben. — Anm.
Was wird Ihnen das -? der Sack
ist zu schwer, hilf dem armen
Manne; Gott helfe mir, euch!
helfe dir Gott! helf Gott!
einander -; einer hilft dem andern;
wart’, Schlingel, ich will dir -!
ich werde ihm auch - (zu)
fragen (jag ska’ lära honom att
fråga); er hat mir geholfen; die
Arznei hat mir geholfen; dem
Manne kann geholfen werden;
mir ist geholfen worden (jag
har blifvit hjälpt, fått hjälp);
ihm wird von seinen Freunden
geholfen werden; damit mir
geholfen wurde (så att jag skulle
blifva hjälpt); ihm kann leicht
(od. leicht kann ihm) geholfen
werden; was hilft mir das
Sparen, wenn ich nichts verdiene?
dein Leugnen hilft dir nichts;
er hat ihm arbeiten, schreiben
-; er half ihr in den Schlitten
steigen; ich half ihm suchen;
ich half ihn suchen (hjälpte
till att söka efter honom); ich

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free