- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
394

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Plumpen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Plumpen.

— 394 —

Post.

Benehmen; -er Mensch; -e
Erfindung, Lüge; sich - stellen;
dies ist - gearbeitet.

Plumpen, v. (reg. h. s.)
plumsa, komma störtande. —
in... der Stein ist ins Wasser
geplumpt; in das Zimmer
-ungebr. — Anm. Er hat einen
Stein ins Wasser geworfen, dass
es geplumpt hat.

Plündern, v. (reg. h. a.)
plundra, bestjäla, preja. —
durch... einen durch
Betteleien — in... einen im
Spiel -. — Anm. Der Feind
plündert die Stadt; es raubte
und plünderte jeder, wo er nur
konnte; ich bin (im Gasthofe)
auf schändliche Weise
geplündert worden; eine Provinz, eine
Kirche, einen Schrank, die
Speisekammer, die Kasse, den
Weihnachtsbaum, einen
Reifenden, einen Wanderer, einen
Schriftsteller, fremde Werke -;
er hat mir den Schrank
geplündert; einen Bienenstock
-(skatta en bikupa); die -den
Soldaten.

Plünderung, s. f. -en
plundring. — bei... bei der
-•dieser Stadt sah man... —
durch... - Roms durch die
Goten, Magdeburgs durch Tilly.

— Anm. - einer Stadt, der
Einwohner, eines
Schriftstellers; die -en der Soldaten; der

- preisgeben.

Plural, s. m. -(e)s -e
plural. — in... im - stehen; das
Wort hat -er im -.

Pochen, v. (reg. h. a. d.)
bulta, klappa; stampa; pocka;
skryta. — an... man pocht
mit dem Knöchel an die Tür;
man hörte ein lautes (P)- an
der Tür. — auf... mit dem
Stocke auf den Fussboden -;
du pochst auf deinen
Reichtum; er pocht auf deine Hilfe,
auf sein gutes Recht; er hat
keinen Grund, darauf zu -. —
aus... den Wirt aus dem Bette

— mit... die Studenten
-im Kolleg mit ihren Stöcken;
er pochte (grälade) mit ihm
{gegen, wider ihn) ungebr. —
Vor... das Herz pocht vor
Zorn. — Anm. Das Herz pocht
mir im Busen; es pocht; das
Publikum pocht und scharrt im
Theater; das (P) - des
Herzens, der Brust, des Busens;
-den Herzens od. mit -dem

Herzen; etw. mit Trotzen und
(P) - verlangen.
Poesie, s. f. -(e)n poesi.

— Anm. Das ist wirkliche -!
Poetisch, a. poetisk. —

Anm. -e Anlagen, eine -e Ader
haben; in ein -es Gewaiid
kleiden; ohne -en Anflug; -e
Freiheit, Auffassung.

Polieren, v. (reg. h. a.)
polera. — Anm. Stahlwaren,
Möbel

Politisch, «.politisk;klok,
välbetänkt. — Anm. -e
Ereignisse, Zeitungen, Schriften;
aus -en Gründen; -er
Kanne-giesser, Verbrecher; j., der sich

— vergangen hat; es ist nicht
-, das nachzusagen; wenn Sie
nur ein bisschen - (slug,
slipad) wären.

Politur,/, polityr. —Anm.
Die letzte - geben (äfven fig.);
dieser Mann hat viel -.

Polizei, s. f. polis,
vaktkontor. — auf... gehen Sie
auf die -. — bei... bei od.
auf der - sich melden, den
Pass visieren lassen; j-n bei
der - anzeigen (anmäla). —
vor... einen vor die - führen.

— Anm. Hier ist eine gute -;
die hiesige - ist sehr wachsam;

I die geheime -; die - sucht ihn.

Polizeilich, a., adv.
polis-; af eil. genom polisen,
genom polisens försorg, med
polisens tillhjälp. — Anm.
Unter -er Aufsicht stehen; mit
-er Erlaubnis; -e Verfügung
(polisförordning), Massregel;
-es Einschreiten; -
einschreiten (lagligen inskrida); eine
-überwachte Versammlung; -
erlaubt, verboten.

Poltern, v. (reg. h. s.)
bullra, ramla, dunsa, dunka,
väsnas, komma störtande. —
an... an der Tür -. — ans
... aus dem Zimmer -. — in
... es poltert (spökar) in der
Kammer; in das Zimmer -. —
von... von der Treppe -. —
Anm. Was poltert da? unser
Dienstmädchen poltert (slår
sönder) viel; er poltert alles
durcheinander (han pratar
uppåt väggarne).

Ponieren, v. (reg. h. a.
d.) bjuda på. — Anm. Er
po-nierte mir einen Schoppen Bier.

Portion, s. f. -en portion.

— in... in knappen -en
austeilen. — von... gib mir mei-

ne - von dieser Speise. — Anm.
Eine - Erdbeeren, zwei -en Eis
(im Restaurant etc.); Sie haben
mir eine (zu) grosse - gegeben;
er nahm zwei -en Suppe; eine
reichliche - Essen wurde uns
vorgesetzt; -en austeilen; seine

— bekommen (od. gehabt)
haben (äfven fig.); er hat seine
(gehörige) - (Prügel) weg; dazu
gehört eine gehörige - Geduld;
er besitzt keine geringe -
Eitelkeit; die Brotportion.

Porto, s. n. -s -s (eil.
Porti) porto. — Anm. Das
einfache, doppelte -; das - ist
(od. beträgt) 80 Pfennig; das
ausgelegte - werden wir Ihnen
vergüten; Portoauslagen.

Porträtieren (od.
por-traitieren), v. (reg. h. a.)
porträttera. — von... ich hatte
mich von dem Maler - lassen. —
Anm. Er hat mich porträtiert.

Posaune, s. f. -n basun.

— auf... auf der - (od. die
-) blasen. — in... in die
-blasen od. stossen; in die - des
Lobes stossen (bild. stöta i
basun).

Posse, s. /. -n skämt,
upptåg. — Anm. Es ist die reine
-; -n treiben (mit j-m), -n
rei-ssen (ha upptåg for sig); -n
(prat! dumheter)!

Possen, s. m. -s - skämt,
upptåg, spratt. —zu... er tat
es mir zum -. — Anm. Einem
einen - spielen od. (an)tun.

Post, s. f. -en post;
budskap. — auf... ich will
diesen Brief auf die - tragen (od.
bringen) und zugleich fragen,
ob auf der - etwas für mich
angekommen ist; der Brief ist,
wie der Stempel zeigt, erst am
20ten auf die - gegeben. —
bei... bei der - angestellt sein.

— bis zu... bis zur nächsten
-. — für... - für den Staat und
das Ausland; - für die Stadt.

— mit... soll ich dir den
Brief mit der - (od. durch die
-), mit der reitenden -
schik-ken? mit derselben - erhielt
ich...; mit umgehender, mit
heutiger, mit nächster, mit der
heutigen - zurücksenden; mein
Brief mit letzter -; das Paket
ist mit der - gekommen; das
Paket wird mit der nächsten
-abgehen; mit der - ankommen,
reisen; es geht bei ihm alles
mit der - (od. mit Extrap.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0402.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free