- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
393

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Plätschern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Plätschern.

— 393 —

Plump.

—■ Anm. Ich habe es - hören;
er warf einen Stein ins
Wasser, dass es platschte; das
laute (P)- des Regens.

Plätschern, v. (reg. h.)
plaska, skvalpa. — an... der
Regen plätschert an die
Fenster; leichte Wellen
plätscherten an das Ufer. — gegen...
gegen das Ufer — in... im
Wasser -. — über... über
Kiesel — Anm. Der -de
Bach; das (P) - des Wassers.

Platt, adv. platt, slät;
rak, ren, ram; tvärt. — Anm.
-es Dach, Fahrzeug, Gesicht, -e
Füsse, Nasen; auf der -en Erde
liegen; das -e Land (slätten,
rama bondlandet); ein Stück
Metall - schlagen, hämmern; -er
Ausdruck; -e Einfälle, Spässe;
ein -er Bursche; das -e pure
Gegenteil; die -e Wahrheit; der
-este Widerspruch; sich - auf
den Bauch od. auf den Boden
legen; - auf der Erde liegen;
-hinfallen, heraussagen,
abschlagen; (P)- (od. plattdeutsch)
sprechen.

Plats, s. m. -es -e† plats,
Ställe, rum, utrymme; öppen
plats, torg. — an... die
Mangel steht seit Jahrzehnten an
demselben -e; man muss am
-sein; einen Kommissionär am
-e haben; am - verkaufen;
jeder an seinen -! sie nahmen
schweigend am Tische -; der
-des Führers ist an der Spitze
der Truppen; der erste (od.
beste) - am Tisch; (wenn ich)
an Ihrem -e (wäre), täte ich
es; die Schüler müssen beim
Beginn der Stunde an ihrem
-sein, schon vorher an ihren
-gehen, an ihrem - bleiben;
jedes Buch muss an seinem
-stehen, an seinen - gestellt
werden; bringen od. tun Sie
das Buch wieder an seinen -;
Sie sind ein sehr gelehrter
Mann, aber hier nicht an
Ihrem -e; beide Stücke sind ganz
an ihrem -e; ein kurzer
Überblick über die Tatsachen dürfte
am -e sein; die Bemerkung ist
richtig, aber durchaus nicht
am -; das ist hier nicht am
-e; hier ist nicht der - (die
passende Gelegenheit), davon
zu sprechen. — auf... gehen
wir auf den grossen - vor dem
Töre; (immer) auf dem -e sein
(gegenwärtig, bereit sein); der

erste auf dem -e sein; der -,
auf dem Sie sitzen, ist mein;
das ist mein -, auf dem Sie
sitzen; und nahm hinter
demselben auf einem hohen Stuhle
-; nehmen Sie auf dem Sofa -;
die Schüler wareu alle auf
ihren Plätzen; ein - auf der
Galerie; er setzt, stellt od.
begibt sich auf seinen -; von den
Kaiserlichen blieben 5000 auf
dem -e. — ans... einen aus
seinem - verdrängen. — bei
... beides hat bei mir -. —
bis anf... die Kirche bis auf
den letzten - füllen. — für...
für einen od. etw. - machen;
mache für unsern Gast - (od.
m. - f. u. G.)! für etw. - (offen)
lassen; der bedeutendste - für
den deutschen Buchhandel ist
Leipzig; für Exportgeschäfte
ist Hamburg der geeignetste -.

- in... ich habe wenig - in
meinem Zimmer; der - in der
Ecke des Wagens ist sehr
bequem; es ist noch - im Wagen
für dich und deinen Koffer; sie
hat bereits - im Wagen
genommen; - im Parkett; du hast
mit deinem Koffer noch - im
Wagen; freier - im Walde. —
von... von diesem - aussieht
man nicht gut; von seinem
-aufstehen, sich erheben; eine
Bemerkung vom - (aus) (ej från
talaiestolen); nicht vom -e gehen,
weichen, sich rühren; er ist
nicht vom -e zu bringen. —
zn... ein - zum Trocknen,
Spielen, Tanzen; ein - zum
Aufstellen von... — Anm. Freier,
grüner, offener, fester -; hier
ist noch (ich habe) - genug;
es ist (noch) -; als er kam,
machte jedermann -; macht -!

- gemacht (gif plats! undan!
ur vägen)! -, bitte! - da! will
einer der Herren einer Dame

- machen? sich - machen;
Waren, die vielen - einnehmen;
einem - machen (lämna p. ell.
r. för ngn); ich finde schon -;
nehmen Sie (gefälligst) -;
wollen Sie nicht - nehmen? bitte,
behalten Sie -! es sind noch zwei
Plätze leer; es fehlt an -; einen

- belegen, besetzen (upptaga,
vika), einnehmen; Plätze nehmen
(beställa); ich habe einen guten

ich habe mir einen guten -
erobert; wir haben gute Plätze;
reservierter -; der - ist knapp,
eng; dieser - ist frei (ledig) ge-

worden; mein - ist unbequem,
schlecht; j-m einen - anweisen;
Plätze angewiesen erhalten; die
Plätze der Schüler bestimmen;
(in der Schule) fünf Plätze
heraufkommen, herunterkommen
(få flytta upp, ned...); - erstert
zweiter Klasse; den - räumen;
einem den - räumen (äfven fig.);
den ersten - einnehmen; seinen
passenden - finden; die
Wahrheit findet selten - (gehör, är
sällan omtyckt); etw. -
greifen (få fotfäste) lassen.

Es ist hier der - nicht, die
Ursache aufzuzeichnen.

Platzen, v. (reg. h. s.)
rusa, störta, plumsa;
explodera, springa sönder; spricka,
smälla. — anf... wenn im
Streite die Geister
aufeinander -. — in... ins Wasser -;
die Bombe platzte im Fallen,
platzte ins Zimmer; in tausend
Stücken -; die Rakete platzt
in der Luft. — vor,., vor
Lachen beinah — Anm. Es
regnet, dass es platzt (det
störtregnar); die Naht (des
Rockes), die Blase ist geplatzt.

Planderhaft, a.
språksam. — Anm. Er ist -; -es
Kind.

Plandern, v. (reg. h. a.
d.) prata, språka. — ans...
aus der Schule - (skvallra). —
in .. sie haben in der
Lehrstunde geplaudert. — mit...
mit einem -. — über... wir
plauderten über viele Dinge,
über (= bei) dem Essen, über
das Essen (om...). — von...
einem die Ohren von etw. voll
-. — Anm. Sie plaudert gern;
ich merke, dass er geplaudert
hat; sich müde

Plombieren, v. (reg. h.
a. d.) plombera. — Anm. Er
hat mir einen Zahn plombiert;
ich habe mir einen Zahn - lassen.

Plötzlich, a., adv.
plötslig (en). — Anm. Eine -e
Wendung, Bewegung, Änderung; ein
-es Ende nehmen; -er Anfall;
ein -er Tod; der -e Ausbruch;
er bekam - das Fieber; ich
wurde - nach Hause gerufen;
er starb -; er reiste - ab;
-innehalteu; j-n - unterbrechen;
sich - umwenden.

Plump, adv. plump,

grof(t), klumpig(t), ohyfsad, rå.
— Anm. Er hat einen -en
Gang; -er Spass, Scherz; -es

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0401.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free