- Project Runeberg -  C. J. L. Almqvist. Hans lif och verksamhet /
207

(1876) [MARC] Author: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VII. Flykten från fäderneslandet Almqvists sista lefnadsöden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bästa Hierta — jag ber dig som menniska och vän —
hjelp mig nu. Hvad jag anhåller om, är i korthet följande:

a) Att så fort som möjligt i Aftonbladet inflyter en
framställning, som rehabiliterar mig från hvad förut blifvit
allmän-gjordt. Jag ämnade först skrifva ett beriktigande af artikeln
af den 14 juni; men då jag icke känner om och hvad som
sedan kan hafva stått att läsa om mig, anser jag bäst att till
dig öfversända hela den species facti, som detta bref
innehåller, och hvarur du, med din kännedom och takt, kan taga
allt hvad du finner för godt.

b) Jag vill återvända så fort som möjligt, och så snart
jag kan göra det utan att vara utsatt för infamier i Sverige.
Under tiden måste mina hemmavarande se sig fredade. Jag
anhåller hos dig på det allra ömmaste, att vara deras vänl
Om jag någonsin här i verlden lyckats att i en eller annan
mån vara dig till nöjes, så afslå ej detta.

I ett ögonblick af djup ledsnad skref jag i hastigheten
från Helsingborg ett litet bref till Janne Hazelius, deri jag
bad honom om en åtgärd; men som dels kanske icke är rätt,
dels kanske icke låter sig göra, och dels icke alls behöfs,
om du vill vara vår vän.

I ett par dagar går jag öfver till England. Skrifver du
mig till, så ber jag att brefven adresseras till
Legationspredikanten Pastor Gust. Carlsson, London.

Högaktningsfullt
C. /. L. Almqvist.»

holm 1842, från Almqvist till bokhandlare Morin i Berlin rörande
öfver-sättning af »Drottningens juvelsmycke» och »Gabriele Mimanso»; i samma
bref erbjuder han sig att öfversända ett exemplar af »Det går an». I
november 1845 skrifver han från Kjöbenhavn till Hierta: »Jag höll just på
att i Jönköping afsluta De dödas sagor och uppresa till Stockholm, då
anledning, genom ett par utländingar som reste derigenom, gafs mig, att
på utrikes botten afsätta åtskilliga af mina saker i omklädd form. Jag
gör derför denna lilla tur öfver Kjöbenhavn och antingen Berlin eller
Hamburg». Samma år i december meddelar han von Scheven i bref från
Kjöbenhavn, att han var på resa stadd »för att genom mina literära
produktioner göra personer till viljes, som i utlandet uppmanat mig att lemna
dem del deraf.*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 00:58:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aaalmq/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free