Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
at tage Alt muligt med tilhjelp og har gjort
Commissionen ansvarlig for, at mine Ordrer blive adlydt.
Indberetningen har jeg sendt til Kongen sammen med en
Depeche. Commissionen til Forsyning af Amterne
Agershus og Christianssand skal staa til Regnskab for
den Forsinkelse af 14 Dage, Ladningerne have maattet
lide, før man begyndte at losse dem. Det westerlenske
Regiment har jeg befalet at indøve 500 Rekrutter i
Christianssand . . .
Briggerne have Ordre til, om muligt at
tilbageerobre Priser i de svenske Havne, men undgaa
Stridigheder eller Kamp med de engelske Krigsskibe.
19. Januar. Armeens Intendant General
Haxthausen[1], General Staffelt[2], Oberst Sejersted[3] og Hafner[4]
kom sammen hos mig og raadsloge om Ordningen af
Transporten til det forestaaende Felttog i Sverig;
Vanskelighederne ere umaadelige. Vi talte længe om min
Befaling igaar til Commissionen; en særlig Vanskelighed
er Mangelen paa Møller — jeg raadede til at lade
forfærdige Haandkværne.
Den svenske Gazette bringer Forordningen om
Holstens Administration og Proclamationen til Holstenerne,
hvori det hedder, at Sverig tager Hertugdømmet i
Besiddelse som Æquivalent, indtil Norge er afstaaet.
Sørgelige Udsigter for Holsten! De svenske Tropper ved
vore Grændser drager Forstærkninger til sig, men jeg
er aldeles vis paa, at de ikke ville gaa angrebsvis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>