Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VIII. Romantiska episoder. - 3. F. d. konungen af Rom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mitt afträde, men då jag en liten stund derefter
återkom med le corps diplomatique adresserade kejsaren
mig ånyo ordet och gjorde nagra frågor om när jag
sist varit i Frankrike, äfven om icke min hustru varit
med mig. Efter messan blef jag presenterad för
kejsarinnan. Men som ingen af de andra makternas
sändebud lemnat något bref till h. kejserliga maj:t hade jag
ej heller anmält mig dertill, hvilket var enligt ers k.
maj.ts befallning. Under den tiden le corps
diplomatique gjorde sin underdåniga uppvaktning hos
kejsarinnan, hade min hustru sin presentation hos kejsaren,
som mycket nådigt bemötte henne. Hon presenterades
af la Duchesse de Bassano. Efter slutad middagsmåltid
hos le Grand Maréchal du Palais, le Duc de Frioul, for
hela diplomatiska corpsen till österrikiske ambassadören
prins Schwarzenberg, hvarifrån vi under eskort begåfvo
oss till Notre-Dame, till der utsedda, platser. Kl. 7 kom
den kejserliga kortegen, hvarefter döpelseakten gick för
sig, som förrättades af le grand Cérémönier de France,
le Cardinal Joseph. Den nydöpte konungen for genast
hem, och efter gudstjenstens slut reste kejsaren och
kejsarinnan till Hôtel de Ville, der staden Paris gaf
dem en präktig middag. Faddrarne par procuration
voro: M:me Mère, som bar barnet, och storhertigen af
Würzburg. Utaf allt hvad jag sett, kan ingenting
jemföras med franska hofvets prakt och lyx, hofvets
otroliga talrikhet, kostymernas rikhet, och den mängd
af broderier och juveler man ser, förvillar ögat; allting
är i samma förhållande, och har aldrig franska hofvet
varit så magnifikt som nu. Om aftonen var
illumination och fyrverkeri, som afbrändes på la place de la
Concorde. Slottet och Tuillerieträdgården, la place
de la Concorde samt allt hvad dertill hörer jemte les
Champs Elysées gjorde en förtjusande anblick; för
öfrigt var ingenting anmärkningsvärdt. Om söndag
blir den andra, stora fêten, som skall bestå uti bal på
Tuilleriema.
Jag har tagit mig friheten att i underdånighet bi*
foga programmerna för gårdagen, de kunde kanske roa
ers maj:t att genomögna.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>