Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Englands inblandning1 i leken - 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Konvention mellan Suchtelen och Engeström. 69
utförlig framställning, hvartill vi hänvisa — må här
meddelas en serie smärre utdrag ur ryska
utrikesdepartementets arkiv, så lydande:
Suchtelen till Romanzow.
»Stockholm 29 mars 1812.
Redan de första dagarne efter min ankomst hit
talade jag med baron Engeström om det fördrag, hvars
afslutande jag fått mig ålagdt i mina instruktioner.
Efter flera konferenser, vid hvilka förtroende och
ärlighet å ömse sidor herskade, kommo vi öfverens om att
baron Engeström skulle lemna mig ett koncept till
fördraget, rörande hvilket jag sedan skulle meddela honom
mina reflexioner. Konceptet har verkligen kommit mig
till handa, och efter att i marginalen ha skrifvit de
förändringar jag ansåg erforderliga, återsände jag det till
statsministern. Aflären hade tvifvelsutan inom få dagar
varit uppgjord, om jag ej varit tvungen att tänka på
affärdandet af en kurir. För att ers exc. likväl under
tiden måtte veta hur sakerna stå, har jag äran häri
innesluta en kopia af nämda koncept med mina
anmärkningar till venster om de paragrafer, på hvilka de
syfta. Dessa anmärkningar hafva icke alla fallit i
smaken, men jag skall försvara mitt tänkesätt så godt jag
kan. Ers exc. märker dessutom att min mening endast
i få väsentliga punkter afviker från baron Engeströms,
och att jag i allmänhet endast sökt att sammanjemka
aktstycket» ordalag med mina instruktioner.
Förhand-lingarne skola säkert med det snaraste afslutas i godo
och på ett sätt som i lika mån befrämjar de båda
makternas intressen.»
»Stockholm 31 mars 1812.
–Statsministern gjorde mig i morse äran
meddela mig att ett engelskt sändebud, hr Thornton, inom
kort skulle infinna sig i Stockholm. Grefve Rosen,
landshöfding i Göteborg, anlände hit i går med den
underrättelsen, att hr Thornton hvilken stund som helst
vore att vänta till Göteborg, emedan paketbåten med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>