Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
adeln för att skapa en republik, i följd hvaräf e. kejs.
maj:t icke utan sinnesrörelse kan tänka på
tillintet-görelsen af ett folk, hvilket på grund af granskapet
och sina gemensamma sjöhandelsintressen ingifver ers
maj:t deltagande. Jag står fast vid mitt till grefve de
Laforest muntligt gifna svar. Min tillgifvenhet och
min aktning för ers kejs. maj:t äro oförändrade. Men
ers maj:t har låtit föra mig till Valengay och jag
formår ej längre något öfver det spanska folket. Jag
förbehåller mig att genom ers kejs. maj:ts bemedling först
få emottaga en regeringsdeputation, som underrättar
mig om rikets tillstånd, anvisar mig botemedlet för det
onda, hvaraf det lider och dessutom i mina undersåtars
ögon ger ökad styrka åt vår förbindelse. Om rikets
ställning och ers maj:ts politik förmå ers maj:t att
förkasta dessa vilkor, så skall jag såsom hittills stanna på
Valengay, der jag sedan fem och ett halft år befinner
mig och der jag, om Gud så vill, skall dö. Det är
mig smärtsamt att uttrycka mig på detta sätt, men
mitt samvete bjuder mig det. Engelsmän och
fransmän ingifva mig deltagande i lika mån, men framför
alla föredrager jag mitt folk, och jag ger här ett nytt
praf på min uppriktighet och min tillgifvenhet för ers
kejs. maj:t, som skulle anklaga mig för obeständighet,
om jag lofvade, hvad jag icke kunde hålla. Ers maj:t
och Europa skulle med rätta beskylla mig för lättsinne,
ja, jag förtjenade till och med förakt. Jag är mycket
nöjd med grefve de Laforests uppförande, ty han har,
utan att skada ers maj:ts intresse, sorgfälligt iakttagit
all tillbörlig hänsyn till mig. Mina bröder och min
onkel betyga ers kejs. maj:t sin djupa vördnad. Måtte
Gud förläna ers kejs. maj:t en lång lifstid.»
Detta af böjande svar, ur hvilket, oaktadt den
höf-liga formen, den välgrundade oviljan mot Napoleon
framlyser, öfvertygade denne, att han för sitt måls
vinnande måste betjena sig af en bemedlare, som genom sitt
inflytande kunde göra Ferdinand medgörlig. Hertigen
af Sän-Carlos, som uppehöll sig,i Schweiz, erhöll alltså
befallning att begifva sig till Valengay. Ferdinand lät
genom honom bestämma sig för underhandlingar, hvilka
d; 8 dec. förde till afslutandet af ett fördrag. I dettq
erkände Napoleon Ferdinand VII: fösst såsom konung-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>