Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fyrabendsarbeide (1921) - En gammel sjøfugl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En gammel sjøfugl 95
«Nå, hvad sier peilingen?» spurte Augustinus.
«Skitt pumpeverk — ja hjertet forstår du. Bærer ikke mer.»
«Og umuligens råd å reparere?»
«Nei skuten er for medfaren. Det nytter ikke å spunse her.»
«Hun er kondemnert da, uten nåde?»
«Ja, den kommer ikke til å fare mer.»
«Hm — jeg har nu fart over Nordsjøen i en kondemnert skute
engang før — ja hvad en kan finne på i ungdommen! — men så
var det jo også en brand av en skipper og hyren derefter.»
«Ja, men den skuten hadde visst ikke fart så meget på Holland.»
«På Holland? Jo visst hadde den fart på Holland som alle skuter.»
«Ja med props kanskje, men ikke med genever.»
«Å din skøier, mener du, du kan se utenbords hvad slags last
en fører.»
«Å ja, og derfor synes jeg du skulde få los ombord og se å komme
i havn. Jeg tror jeg sender gamlepresten på dig, jeg.»
«Tror du det kan nytte å bruke donkymann ombord i en gammel
råtten seilskute du! Det skal finere maskineri til da.»
Doktoren måtte le, — han skulde nu si til gamlepresten at han
var blitt donkymann. Men han la til:
«Å gamlepresten er anderledes enn du ser ham. Du kan godt
fortro dig til ham.»
«Ja kanskje det. Det var et godt skipperemne.»
«Gamlepresten! — som knapt har sett saltvann?»
«Jo, han er så levandes sinna — åsså mener han ikke no med det.»
Han blev litt stille og eftertenksom, Augustinus da doktoren var
gått. Han hadde nu egentlig aldri tenkt på før at han engang
skulde legge op for alvor. Men skitt det var nu vel ens for alle det,
og han hadde ikke fart mindre i sitt liv!
Det gikk et par dager, og jamen blev det ensomt å ligge her og
se op i det hvite taket selv om det var trivelig her. Han skulde
ikke hatt så meget mot at det kom en eller annen som han kunde
snakke med, det blev likesom så rent for meget å tenke på. Og
eftersom en tenkte så blev en likesom anderledes til sinns — blev
rent en bløtfisk.
Så kom gamlepresten ganske av sig selv. Nu hadde han tenkt
over, han vilde være tålmodig:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>