Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
115. Frokn, som va förvandla ti äitt möss.
(Nickby i Sibbå).
De va äin bonde, som hadd tri pojkar, o vild hå dom lit ti sok
åt se giftermål, men pojkana vild int riktit va mae om te såkin utan
lottdrågnigg.
So tölgd fadern tri kilar o skräiv poj kanas nammen på, o so
kasta han ut dom, o åt te näjdden, som var o äin kil visa mä
smål-éndan, tiåt sku pojkana vandra.
O so kasta an den yggsta pojkis kiln möt äin stobba. So naer
han do gikk o tå senn kil, so sparka an mot stobban o så: „"6t
daer-ifrån!*4
So komd äitt litet möss ut undan roten.
Mösse så do: „ Vän ta, min vänn!M
So så han do: „Fy däj, stygga, som ja ska hå!M
„Vänta, min vänn!M svara de tibåka ijänn.
So komd daer do mogga möss, o dom komd slaepand mä äin
sil-verskäid. Silverskäidens förhollande va do, att de va liksom ti äitt
ekipåse. So komd daer möss lédand mä möss, som va liksom ti hästar
mä silatyg på. So spändist dom för silverskäiden do. So komd dser
möss ti kusk, o so möss ti lakäj, o so möss ti härskåp. O so naer
de hadd säti se i, so så de: „Kom åka, min vänn!w åt pojkin.
„Fy däj, stygga, som ja ska hå!“ svara pojkin, men han satt
se breve ändo.
O naer räison börja, va daer hästar o vagn mä kusk o lakäj.
O so räist dom ti äitt stört slot. O daer fikk han sitt himm o
giftermål. O dom andra brödren söker änn i då äfter sitt giftermål.
116. Frokn, som va förvandla ti äin hunn.
(Nickby i Sibbå).
De va äin frokn po äitt störi säteri, som va förvandla ti äin
hunn. So komd äin vaegfarande förbi o sokt åt se nattkvartér.
De va somartid, men fantist igga folk. Men alla dörnar va
opp, o ti all rum va fritt ti gå inn o ut, o de fantist säggrum för äin
mann, fritt hästrum åt äin häst, rédskapslider, men igga mäniskior.
Naer alt va yvisitt, va dåen slut, o nattkvartér träggd tåss äfter égi
behåg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>