Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. LEFNADSTECKNING - 6. Rääfs Varbergsfärd, beskrifven af honom sjelf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förökande af den samling, Klemming äfven i detta fall åt sitt
embetsverk beredt*.
Ångbåten Najaden, med hvilken jag och min son skulle
afgå, hade bort anlända från Köpenhamn kl. 9 f. m. d. 10
aug., men, uppehållen af en gruflig storm, infann han sig icke
förrän e. m. följande dag, då vi afforo mot aftonen under
blåst och regn till Göteborg, der, i följd af den tullforpassning
och försegling på våra saker, som togs i Varberg, vi undsluppo
den långsamma visitationen, och njöto en kort natthvila på Göta
källare.
För att måndagen kunna hinna till Motala och anträffa mina
dit bestälda hästar, måste jag försaka resan genom Trollhättan
och åter begagna den ledsamma jemvägen från kl. 7r/4 f. m. till
Töreboda kl. 2,10 e. m., med korta uppehåll på
mellanstationerna. Derstädes väntade redan ångfartyget Vadstena, hvars däck
snart öfverfyldes af förutvarande och tillströmmande resande.
Utmed kanten på den löfklädda banken, sprungo trenne
gossar, x/3 mil till Forssvik, med dinglande armar och glödande
kinder, stundom stupande kullerbyttor för att tillocka sig slantar,
som, invecklade i papper, ymnigt tillkastades dem från däcket.
Mot natten och öfver Vettern blef vädret blåsigt och
regnigt, hvilket fortfor både till Vadstena och Motala, der vi togo
nattherberge på gästgifvaregården.
Sedan jag på morgonen besett trädgården derstädes, utan att
ega tid besöka verkstaden, afreste vi genom en trakt af sandig
jordmån med någorlunda skog men dåliga grödor till Skeninge,
hvars stora och urgamla kyrka jag endast utvändigt fick beskåda.
* Till Klemming skref R. härvid från Varberg följande bref:
; Om ett bevis behöfves att icke ens ålderdomen, hvilken jag förgäfves
söker att här mig aftvå, kan stäcka minnet af den vänskap oeh välvilja,
hvarmed Hr Bibliotekarien under många år behagat mig hedra, lemnas häijemte
ett vedermäle på varaktigheten af mina hugkomster i detta fall, genom den
samling af kataloger jag får nöjet erbjuda.
Mycket väl erinrar jag mig att Hr Bibliotekarien, under mångsidiga
bemödanden att rikta sitt embetsverk, sträfvat att åt detsamma förskaffa en
fullständig tillgång på äfven detta slags literatur; och då jag härstädes,
såsom det egnar en gammal arkivarie, uppletat boksamlingar, hemfallna på
vindar åt råttor och mal, och deribland funnit medföljande band, skyndar jag
att detsamma öfverlemna.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>