Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J. E. Rydqvist till Rääf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att uppbruka, men der åtskilligt för kulturhistorien torde vara att
skörda.
Stockholm d. 29 mars 1836.
Bland de många förbindelser, i hvilka jag står till hr Kammarj.,
i afseende på materialier till mina forskningar, är äfven den för
meddelandet af det lilla, i sitt slag rätt kuriösa dramat. Som jag
på Biblioteket tagit svenska nationalliteraturen under min särskilda
upptuktelse och vård, är jag å hennes vägnar skyldig tacksägelses
betygande för den lilla skriftens donerande. Den är länge sedan
högtidligen inbunden och registrerad, befinnande sig i det
särskilda bibliotek för svensk vitterhet, som det blifvit mig efterlåtet
att upprätta, och hvarmed jag, under lediga mellanstunder, ett
par års tid sysselsatt mig att ordna, föröka och kritiskt behandla.
Vid hr Kammarj:s nästa ankomst hoppas jag kunna presentera
det samma såsom, om icke det rikaste i vårt land, dock det mest
planmessigt ordnade.
En gång tog jag mig friheten nämna, att jag fulländat en
afhandling om svenska skådebanans äldsta period. Det är denna,
som lyckats tillvinna sig högsta priset i Vitterhetsakad. under
namn af »Nordens äldsta skådespel». Hvad mina granskare ex
professo tänka, vet jag icke. Helst ville jag vinna bifall af hr
Kammarj., såsom icke blott af våra fornforskare den
skarpsinnigaste, utan ock den som mest sysselsatt sig med svenska
kulturhistoriens detaljer.
Stockholm d. 9 juni. 1867.
Det smickrande uppdrag, som hr Kammarj. behagat lemna
mig, att söka framkalla någon ung man, som kunde på ett
värdigt sätt begagna och bearbeta de af hr Kammaij. och andra
gjorda innehållsrika och vigtiga samlingar af sedespråk, ordspråk
och närslägtade ämnen, har jag föga hopp att kunna motsvara,
och jag väntar mig ej större framgång här, än då jag sökte förmå
någon insigtsfull man att upprätta en real- och nominalförklaring
öfver innehållet af de två första banden af Sv. Diplomatarium,
eller att göra en vetenskaplig ordbok öfver gamla svenska
person-och ortnamn — allt af största vigt för historien och språket, för
att icke tala om en omedelbart pedagogisk användning af mitt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>