- Project Runeberg -  L. F. Rääf af Småland och hans literära umgängeskrets. Bilder från flydda dagar /
350

(1879) [MARC] Author: Arvid Ahnfelt - Tema: Småland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strödda bref från L. F. Rääf - Rääf till G. O. Hyltén-Cavallius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Aagha är uti 2:dra exemplet plur. pres. indicat. Vi böja
ännu ordet på följande sätt: pres. jag äger, vi äga; imperfektum
jag ätte eller ägde etc.

Ysyoth, eller efter nuvarande uttal, Yssijg, betecknar skiftande
i flera obestämda färger, t. ex. klädet yssijar på grönt, etc.

Jag antecknar detta för att hågkommas vid det tillämnade
dialekt-lexikon, hvilket vi med otålighet afbida. Skulle detta
språkarbete utsträckas äfven till handtverkstermer, hvaröfver vi icke
ega något försök, tager jag mig friheten bilägga till återfående,
en liten lista på kakelugnsmakareord, den jag i sommar, under
pågående reparationer, ganska dyrköpt mig förvärfvat.

Att ännu mera bevisa min tacksamhet för den gåfva jag
erhållit, bifogas ramen till en saga att af hr K. S:s herodotiska
hand ifyllas.

Under hitflyttning af mina böcker, dem jag nu efter 3 år
får återse, påfinner jag en packe tryckta sagor. Troligen eger
jag väl inga dem ej hr K. S:s och Stephens’ spejande ögon redan
upptäckt; men då jag hogkommer att fråga förevar om en
förteckning af alla upplagor, till ett med Nyerups Morskabsläsning
liknande arbete, får jag anhålla om föreskrift huru denna katalog
bör upprättas för att vara i herrarnes syfte användbar.

Det är mig alltid kärt att få bidraga till lyckligare författares
skrifter; dock kärast att här få mottaga hr K. S. att sjelf ransaka
mina gömmor och i nya rum pröfva gammal vänskap.

Forssnäs d. 30 aug. 1849.

Genom hr K. Sekret. Klemming och uti ett paket som, från
Stockholm afgånget i maj, först dessa dagar kommit mig tillhanda,
har jag med stort nöje och liflig tacksamhet mottagit 2:dra häftet
af de väl berättade sagorna.

Till herr Stephens är min förbindelse icke mindre, då han,
utom sin anpart i nämnda verk, äfven behagat öfversända ett
en-skildt band af sina legender.

Hvarmed skall jag deremot kunna hugna mina lärda vänner?

Icke att omtala våra regnskurar, vårt skämda hö, våra
ruttnande potäter, fru Schukanis surmjölksost, hästrotz, lungröta eller
det mest stinkande af allt: politik och tidningar?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:01:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aaraaf/0357.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free