Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tandvärk, echapperade jag med den fulla föresats, att
aldrig vidare sätta min fot inom detta politiska
getingbo, der surrandet ej uträttade annat än att plåga
örhinnan. En tid efteråt hörde jag, att klubben
stängdes, som man sade i brist på gäster, men som
jag vet, i anledning af en vink från polisen.
Afton-seancerna flyttades då till grefvinnan - -,
naturligtvis under ett nogare urval af societet. Der
urladdade sig oppositionen ej mindre fräckt än på förra
stället, men väl uti mera polerade uttryck. Allt gick
ut på att depopularisera prinsen af Augustenburg,
den man roade sig att utmåla såsom en Norrsk
häst-bytare eller Dansk forman, i hvars hand piskan
passade lika förträffligt, som spiran skulle komma att
göra det illa. En ordentlig lögnfabrik var här i gång,
och nyhetskolportörerne utgingo med en fjeskande
ifver och beställsamhet, som hade det för dem varit
fråga om att rengöra Augias’ stall. En person,
initierad i dagens cronique scandaleuse, gaf sig den och
den på att några mycket betydande utlänningar voro
indragna i denna intrigernas spindelväf, och att
utländskt guld härifrån utgick till åtskilliga krogar att
der utdelas. Jag såg med mina ögon en bekant,
baron — —, allmänt noterad som en af stadens
ruinerade les freluqvéts och nära slägtinge till nyssnämnda
grefvinna, en dag på Societeten våga 50 dukater på
ett kort och förlora dem med en van spelares antika
lugn.- - - - - - - - - - - -
Uti en tidning, hvars namn jag förgätit, hade
en insändare, med raka hänsyftningar på ifrågavarande
salong, annonserat en akrobatisk representation, der
»politiska trampolinsprång», promenade à la Georges
på styf lina, saltomortaler och gycklerier skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>