- Project Runeberg -  1809 och 1810. Tidstaflor / Del 3 /
195

(1850) [MARC] Author: Carl August Adlersparre
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


                        Nådigste Herre!

Om lagarnas kraft, samfunds-ordningens helgd,
mänsklighetens beskydd, sanningens och rättvisans
försvar, och allmän förädling genom rättsinnighet och
upplysning, äro de fördelar ett fritt och ädelt folk
begär af den, som en dag skall föra dess spira; så
är det äfven nationens heliga pligt att möta E. K.
Höghet med varm kärlek, ståndaktig sjelfförsakelse,
oförfalskad tro och verksam lydnad. Lifvade af dessa
tänkesätt skola riksens ständer till E. K. Höghet i
underdånighet öfverlemna den högtidliga handling,
hvarigenom de tilldelat E. K. Höghet och dess ätt
arfsrätten till Svea rikes urgamla thron, sedan E. K.
Höghet dessförinnan med sitt höga namn täckts
städfästa de försäkringar, som vinna sin skönaste
bekräftelse i de dygder Europa hos E. K. Höghet erkänt.

Högtidligt och rörande är detta ögonblick: blifve
det för evigt minnesvärdt genom Sveriges sällhet och
alla åldrars välsignelser!

Riksens ständer utbedja sig i underdånighet att
i E. K. Höghets nåd få vara inneslutna.

H. K. Höghet täcktes derefter på fransyska
språket besvara förenämnde tal, på sätt följande af
kabinetts-kammarherren grefve Löwenhjelm uppläste
öfversättning innehåller:

                Gode Herrar och Svenske Män!

En förtidig död har förstört det hopp Sverige
har fästat vid prins Carl August. Han ville sitt lands
väl. De tårar som gjutas på dess graf vittna om
nationens tacksamhet. Lycklige de furstar, som
kunna lemna efter sig en dylik saknad!

Sedan jag ifrån min barndom tjent det land, i
hvilket jag är född, önskade jag endast få lefva i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:05:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/acatidstav/3/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free