Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
PAnd yet your beards forbid me to interpret
””That you are so.”
” All hail, Machbeth, that shalt be king hereafter.”
Vid återkomsten till Inverness, innan Heurik
skilde sig från sitt vänliga ressällskap, visade
man honom på en böjd, i en tät skog, ruinerna
af den borg, der några af de olycklige och
förföljde John Comyns "Y slägtingar på ett tragiskt
sätt omkommo. Berättelsen härom är föga känd,
och förtjenar att anföras såsom vi fått den af
en utaf afkomlingarne sjelfva. — ”En.... Comyn
kastade sig in i denna borg, jemte sin son och
fyratio andra af samma slägt, för att frälsa sig
undan Engelsmännernas våld. Fienden märkte
snart, att intagandet af borgen ej kunde ske
annorlunda än genom utsvältning, och tillspärrade
derföre alla utvägar till kommunikation med de
belägrade. Dessa voro i en förtviflad
belägenhet; bröd saknades och ingen hjelp syntes vara
att hoppas. Den tappre och värdige sonen
beslöt att våga sitt eget lif för fadrens och
slägtingarnes räddning; ensam gick han ut ur
borgen, bedrog de vaktande fienderna och lyckades
att hemföra mjöl och bröd. Så trotsade ban
flera dagar med framgång farorna, och blef de
sinas räddare, åtminstone för någon tid. Men
en dag upptäckte fienderna hans företag och
förföljde honom; de brukade bundar för att
uppspåra den djerfve, och med deras tillhjelp fingo
de äfven snart reda på hans tillflyktsort i en
mörk grotta. Förgäfves väntade de utanföre,
han böll sig stilla i mörkret. Barhbarerna
upptände då eldar vid utgången, och rökte på
det
") Se om honom föregående cap., sid. 131.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>