Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
84
vända om, herr fänrik! Det smärtar mig, alt herr
fänriken skall hafva ett så dåligt minne.»
Har jag ett dåligt minne? Hvad är det jag icke
minnes?
»Jag skall icke säga. Men herr fänriken måste
hafva ett mindre starkt hufvud. Har man i Cassel
allmänt pannor af denna form?»
Pannor har man i Cassel, och äfven formar. Mia
nådiga, vi måste fortskynda våra steg!
»Det smärtar mig, att herr fänriken icke besitter all
den ßna artighet, som en adelsman aldrig aflägger .. »
Hvilken artighet har jag då aflagt? Smärtar det min
nådiga, att jag önskar oss hem?
»Nej; men det bedröfvar mig, att herr fänriken i dag
träffat ut för så dåligt sällskap.»
Sällskap? Kan man hafva ett angenämare och
bättre sällskap, än min nådiga?
»Det måste man, då man är så angelägen att
komma hem.»
Gott im Himmel! låt oss då stanna på landsvägen.
»Eller gå ända fram till Syltan?»
Nej, Gott bewahre . .
»Adieu då, herr fänrik!»
Hvad nu? går mademoiselle ensam?»
»Lebewohl! skulle jag säga.»
Nej, för tusan . . . hm, säger man icke på Svenska
tusan? Har jag uttalat det orätt?
Nej, tvärtom; ganska riktigt. Men man säger al*
drig tusan åt fruntimmer.»
Ursäkta mig: när man ingen annan har alt säga det
ät, så måste man.»
»Ack, herr fänrik, jag, som bor i Drakens gränd,
borde hafva rönt ett bättre, ljufvare, högre bemötande!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>