Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
Gaspolios ena ödmjuka mening. Den andra består
deri, att herr audilören skulle förhindra sakens
kommande till konungens och de öfriges öron.
»Till konungen?» Wefverstedt for upp. »Har ni
anledning, att hans majestät fått nys om någonting?»
utbrast ban.
Nej; nej då; ånej!
»Hörpå, karl! du vet bestämdt mera än du säger.
Men du måste säga mig allt; ty derföre är du
bitkom-men.»
Så är del. Audilören skall då vela, att under det
Thottarne voro på Lugnet, gjorde den ena af dem,
grefven som varit page, besök bos ståthållaren på
Drottningholm, för att genom hans biträde få sin bror,
majoren, ur råttfällan.
»Ah? det var således ståthållaren, som hjelpte till vid
befrielsen ?»
Nej, ånej. Han blef sin pligt trogen och glömde
icke riksrådels tillsägelser. Men under det grefve
Tholl och den Hessiska löjtnanten voro inne hos
honom och parlamenterade, undföll det dem, alt de skulle
söka audiens hos kungen, för aft omtala allt för hans
majestät och få hjelp ofvanifrån. Delta är anledningen
hvarföre Gaspolin fruktar, all det kan komma till
konungens öron, efter Thottarne äro lösa.
»Konungen är icke hemma nu; och innan de der
herrarne kunna få tala med honom, skall jag göra det.»
Del vore väl! det är just hvad myntmäslaren ber om.
»Hans majestät är på jagt; jag följde honom sjelf i
går morse ut till Stäke. Jag skall snart begifva mig
till honom för ärenden och uppdrag, som han sjelf
be-trolt mig, ech jag skall då med delsamma gitva hans
majestät en vink om allt delta.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>