Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fietde Bokem . « 177
nan gång wara, lyckligare, och fä se ditt Blod rinna ymniga-
re, an mitt nu runnit. Det skulle hugswala mitt hierta
och jag sedan dö med större förnöielse. Jag talar sik fritt
tit dig., som har mitt Lis i’din-a händer-: To jag förqclztar
Lifwer. Den taktmätigaste sorg i Werlden upretar mitt sin-
ne emot dig. Jag tager ingen wålgierning af dig. Gin
hivad du tan. Hai ar mitt Bröst. Der rinner ännu en
Blodsdroppa", som kan utgiutas. Fort: Alla mina dagar
ävo mig! ändå bittra. Fort. Dn har mördat Adalrik.
Du har glättat hans namn, och bespottadtKimbrerna isin
sorg. Fort- Freidisa är förswunnen. Adalrik år» död-,
Desn olyckliga Ang.asn-tor.mä-ock- dö. ..Han har ei mera lust
at lefwa. Fort och lät din grym-het släcka sin törst i.min
kalla Blod. : - k .
Nu anteligen märckte Hjalte hans wilsaretse och wille
.wäcka,honym upldpzmzmezk Aki-ii den Angantyr, swarade
k,a»;·;spm.1;p-ämn-at» Hiacmars Son och burit honom på dina
armar , sa war förnögd. Lef Angantyr: Les utan all sorg
om ri något annat år, som grämer ditt hjerta» Adalrik les-
-weo. s- Denna dyra Telning niasStioldnngarnaszSjani är
ännu qwick. och grön. Du skal strai- så se honom-, full af
åhto och Mandom. Du skal fii sluta honom t dina armar.
Ärst då nogd«. Hade du sådt swala din blinda ismer i
mitt Blod7 hade: du tillika gifwit honom ett dödande sting-x
Brösten - Dn iknlle sedt hans tårar rinna öfwer min- Alka-
Du skulle hordt honom säga: Är nu intet mera töftigggf
min trogna Fosteran an ett omkeiigit Stoft2 Ai allians
8 2 kiärlec
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>