Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-———- .,..q. H
Otto-ide Bore-ty " " 397
eldar, forn bröto sig fram utur molnen, förökade nattenes
förskräckelser med sina styckriga lins, och det hotande dunder-
-fotn hördes i luften, stog med skramsta i deras hjertan. Stor-
·ma·nnen blef förblindad af de fwafwande eldar, och för-sträckt
af de wtggat, hwarrned han- shörde Thor bryta denärmaste
Bergens , Hans darrande händer kunna intet mera handtera
store-t. Han bleknat af frucktan. Han wtl tala, men ljudet
dör uti munnen: han tatar ännu litet, men de bestörta Båts-
·männerna förstå det intet. De tacka alla händerna til Him-
melen, och öfwerlämna Skepper aldetes til maders och böljors
prat-. .-Och det warade intet tange, förr an de lida Skeppsbrotsts
Den nrörcka natten tillät dem intet at fe hwarannan,
dee de kastades uppå watnm och med tunga drag sträfwade .
·at draga sig ttl den sidan, hwarest de trodde närmaste Lund
finnas. Men deras rop och suckan af åtskilliga, forn der mä-
ste dö ibland böljorna, gjorde förskräckelsen större. Sielfwa
nrörckret örökade fahram oehmänga fom eljest kunnat fral-
.·fa sitt Li , blefwo dertgenom hindrade. Medan de, ännu ar-
betade med-fulla krafter, föll öfwer dem planckor och stycken
af det brutna Skeppetj som hindrade dem , font kroßade
dern, och med sin tyngd trycktevdem neder t afgrunden, hwark-
ast de utgioto fin rdsta andedrägt. Hela nattenfmäfwase
Adalrik på en plan a , hwart wädeet och böljornadreftvo ho- -
Strom. Rar tnorgonrodnan begynte at bryta fram ur- de·-för-
sträckeliga molnen , och utbreda ett swagt Lius öfwer det mök-
fkas Haswe» stig han af de högsta böljor några Skepp uti
Siön. De hadeock warit kastade af stormen, men sökte mr-
fedan wadret något facktat sig- en hamn der de kunde fälla
sitt Anckar. Han wtnckade kil dem, när han kom dern når-
·mare, och de fägo honom De blefwo rörda af en fd önske-
jlig son-· och skyndade sig kil hans hjelp. Och hurujördeöhatt
«"-tcke, da ban intet allenast- sag sig efter denna-febrars frälst-,
- « utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>