Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Madam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
21Ü
ADEL, PRÄSTER, SMUGGLARE, BÖNDER
last utan förtjänade sitt bröd på egen hand, trots det
att hon var fattig som en lus. Hon gick på stranden och
slog ut kopparbult ur strandvrak och sålde metallen.
Hon gjorde drev. Hon fann alltid något efter någon
storm och det avyttrade hon. Hon hjälpte till vid tvätt
och slakt, hon stickade strumpor och spann åt dem
som begärde. Hon spådde i kaffe och kort. På
baksidorna såg hennes gamla svarta spel ut som en
killelek på grund av de stora kaffefläckarna. Hon älskade
djur. Och när hon engång en vinter måste lämna
gården för att hjälpa till i något hem vid fyrarna — det
var en hemskt kall vinter — fann hon vid återkomsten
Hjärtat död, ihjälfrusen och ihjälsvulten. Hjärtat hade
blivit för tam och madam Söderlund sörjde.
Hon läste några gamla romantiska böcker, som hon
fick låna ur fyrmästarens bibliotek. I dessa böcker hade
hon hittat namn på sina katter. En hette Semir, en
Tony och en Atis. Ty hon kunde läsa och begrep
vad hon läste. Hon hade lärt sina pojkar att läsa. Och
när tiden kom då de voro i skolåldern och måste
landsförvisas till Fårö folkskola, hände det att den yngre
sonen tre gånger rymde från skolan för att få vistas i
sitt fattiga men älskade hem. Gumman var sträng men
rättvis. Och när någon av pojkarna gjort något sattyg,
måste han själv klättra upp i en björk nere vid
Sandkrogen och skära stjärtris. Men efter bestraffningen
serverades regelbundet kaffe med dopp. Ty gumman
var innerst mildheten själv och älskades därför till
avguderi av de bägge pojkarna.
Gumman Söderlund var född år 1815, och ju äldre
hon blev, desto mer omspänns hon av mystik och
aktning. Hon kunde se och spå. Hon hade sett gubben
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>