Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IKlingenstjerna, Lagerfelt", Lagersköld, Lagerstam", von. Sträbing. Linder: Wrilles, von
der Linde 2, Lindereutz, Lindeberg", Lindelöff, Lindencrona, Lindensköld, Lindenstjerna,
Lindeskyld, Lindeström 2, Lindhjelm, Lindtman, Sneckenberg, Oliv: von Oelreich, Olive-
stam. Palmer: von Cunitz, Ehrenpalm, von Houwald, von der Lieth, von Palmenbach,
Palmfelt, Palmgren 2, Palmkron, Palmsköld; Palmstjerna, Palmstruch 35, Rising", von
Trenenfels, von Weidenhaijn, Willemsens>, Popplar:: Poppelman?. Fallar: Bhrenbill,
Furubom, Furuhjelm, Furumarcké, Heidensköld, von Kempften eller von Kemphen, von
Sticht," Tallefelt sedan von Dannenfelt 3. Zorra: Linderoth, von Winter. Äppel: Appel-
berg, Appelbom", Appelman 2, Appelroth, von Berendsé. Krona om stammen: von Acker-
bom", Cederbaum, Gorries von Gorgas; Grönhagen, Pihleronat. Kronor 3: af Håkansson.
Orm om stammen: af Ekstedt, von Walden, lera träd eller skogar, al Lund, af Ström,
Tessin, Ulfvenklou, von Wulff.
Tunnor: Gyllencarlau 2,
Turbaner: von Ascheberg 25, Wetterstjerna.
"Tält: von Burman, von Bllswichshusen.
Tänder: von Elvering, Silfverklou 2, Tandefelt 3,
Tärningar: Kubitz 2.
Ulf, se Warg.
Ulfs-tänder, se Spetsar.
Ulf-örn: Ulfeld=,
Ullsax: Ulfsax”,
Urna: med 3 naturliga liljor: Crausenstein",
Uttrar: Hållande fisk: Utter, Uttermarcl.
Valspråk: Omnipolentis anxilio: af Nerel. Sveundis dubiisgue rectus: Adlercreutz. Prudinti
audacia: von Afzelius. Post nubila Phebus: Almfelt, Nec adversa nec prospera flectent:
Aminoff. Trogen och ständaktig: Avmfelt. Perseverance: von Benckendorft, De Bonnair:
Bethun. — Bellice virtutis in Iispania premium: Bidal VAsfelt. Aqvani servare mentem.:
von Brinckman, HWemento — Deus dabit vela: Campbell. Ubi libertas patria: Campbell.
Vigilanter et $rudenter: Carleson. Ma vie au Roi Vhonneur & mot: Clairfelt, Pro rege:
Cronsvärd: Prospere, gui sedulo: Cunninghame. Caute non astute: de Bedoire. Non sans
cause: de Geer. Legibus colendis: de la Chapelle: Cochm versus: Dickson. Ära, skyldighet
och vilja: von Döbeln. Arte et marte: von Eggers. Prudenti audacia edoctus: Bkorn.
Fortis in ardmis: Pinlaij. Sö je puis: Gahn af Colquhoun. Par le roi, pour la patrie: af
Gillner, Caesari et Patrie: Gripenberg. Hlärdfri och sjelfständig: Gripenstedt: Virtus
fato major: Gripenstjerna. Ionneur, candur, recomnmaisanee: Gyllenhaal, Opera juvat ho-
20re; Hagelstam. TIrohet och redlighet; af EFasselgren. Et corde et ore: Hjerta, Fidéele
a mon devoir: Holmberg de Beckfelt: In pectore testis: von Hermansson. Nihil sine causa:
Kantzow. = Vincet amor patrie: von Kothen. Coelum non animun: von Langen; KRukti-
naalle ja isärmaalle: Langensköld. Florent virtute: Tillienberg. Famam extendere factis:
von Linné. WVigilans et fidelis:’ Lovén. Lucéd non urvo: Mackenzie af Macleod. AÅAfltera
merces. Virtus durissima terit: Maclean, Meorces vere virtutis: Marcks von Wirtemberg,
His ortus avis: Mel; Durum patientia frango: von Mier. Deus elypcus meus: Norden-
sköld, Gud min sköld: Nordensköld. Corstantia et zelo: von der Pahlen. Framåt: Pa-
lander af Vega, Toul au devoir: von Platen, Jhärdig och pålitlig: (af) Puke. ÖOra et labora:
Ramsay. £ro viribus: Reuterholm. Conscia mens recti: af Robson. Principi, legi, patrie:
RosenkampH, Arte et warte: Ruuth. Ob cives servatos: Schedvin. Motu vario non varius:
Schmedeman. Non sibi: af Schultén. Peetore puro: von Schulzenheim, Civis officia sacra:
von: Segebaden. Zaszsard sit forward: Seton, Via erucis via lucts: Simelair, LKortunam
virlute: Sprengtporten. Jdog/et: Standertsköld. AMore parentum: von Stedingk. Fortis si
Jure fortis: Stockenstrom of Maasstrom. Cuigue suum: Stwömfelt. Felix cognoscere: von
Swab. dra och tacksamhet: Tawast. WVivitur ingenio: Tilas, Ståndaktighet: TOW. Upp-
riktig svensk: Ulfsparre. WNescit occastwm: von Ungern-Sternberg. Lugenio prestantior vir-
us: Westring, Nor sans cause: al Wetterstedt. För allmän nytta: von Willebrand,
Verksamhet: von Willebrand. Ne cede malis: Wrangel af Sausis. Probitas perdurat in
even: Wrangel af Sausis,
Vargar: Adlermarck, von Braun, Kjerrulf von Wolffen", Pistor, Ulf af Horsnäs”, Wolffelt",
Wolfsberg", Wulfvenstjerna. Hållande Ajul: von Hohenhausen, Wulfrath. Svärd: von Wulff,
Framkommande: von Wulf. Hållande kula: ”Ulfvenklou. Uppstigande: Ulf i Finland", Ulf-
sköld. Hållande blomnia: Wolffensköld".
Varghufvuden: Ulfhjelm, Wulferona 2.
Vasar: de la Chapelle, Leijonhufvud till Gräfsnäs, Strahlenheim-Wasaburg, Wallenstam, af
Wasaborg. MHalfva: Gustaf Gustafssons adl. ätt (af Wasaborg), Gyllenhjelm, Gyllenhjelm 2.
Vass: Drommel, Svanenberg.
Vatten: Ankargrip, Ankarhjelm, Barck, Bergenhjelm 2, Berzelius, Blomensköld, Bogeman,
Brehmsköld, Broman, af Burén, Bäckhusen, Carlström, Cedermarek, Cederström, Cremer,
Dahlberg, de Camps, de Carnall, von Diiben, Ehrenborg, af Ekenstam, Ekorn, af Bllern-
torp, von Ellswichshusen, Ericson, Esping, Falkenhagen, Fariolle de Ila Frauville, Fleming,
Galle i Sverige, Gedde, Gottsehalk Klaessons adl, ätt, Granatenburg, Grissbach, Grundel,
Grundel-Helmfelt, Gyllenskepp, Gyllenstam, Gyllenstorm, Holmer, Hillebrand, Hägerflycht,
af Kleen, Klingstedt, af Klint. von Kothen, af Kullberg, Königsfels, von Königsfels 2, von
Labehach, Lantzenfelt, Lars Karlssons adl. ätt, Lauw, Leijonanker, Leijonsvärd, Lideman,
Lillieholm, Lillieqvist, Ljuster, von Main, Nordensköld, Palander af Vega, Pechlin, af Pon-
tin, Rosenholm, Rosenthal sedan Wetter-Rosenthal, Rosir, Rothliebt. Rytterström eller
Reuterström, von Sahlfelt, von Schening, von Schubert, Sehwanberg eller Svanberg, Sinclair,
Sjöberg, Sjöcrona, Sjöhjelm, Sjöholm, Sjölöw, Stegman, Strusshjelm, Strussköld, von der
Sund, Svanehjelm, Svanenberg, Svanström, Trana, Wahlfelt, Wern, Wallén, Wennerstjerna,
Wetterstjerna, Wildeman, Wärnhjelm, Örnestedt.
Vattenkonster: Ilirtenberg", Wattrang".
Vattenpass: af Agardh, von Beinsturtz, Björkenstam, Ericson, Gyllenheim, Julinsköld, Eillien-
stolpe 2, von Lindecreutz, af Låstbom 3", Mannerstam, Nerman, Nordewall=, Palmsvärde, al
Kisells, Tegmansköld, af Zellén.
Vattumän: Med blomma: von Numerst. Ankare; Carlström. Orm: Carlström?
”WVectis” med 2 ”pondera”: Polhem, Rickersköld.
Vin: Drufvor: von Labebach, von Palmenbach 2, Ringenberg, Rarktor: Drufvat, von Helsen,
Köppen, von Masehkow, von Schwaleh, af Wingård. Stockar: von der Linde, TLandzberg,
von Schönfelt", von Weiker", Wemholtz, Wijnblad", Winstrup 37.
Vingar: Ahlefelt, Ankarsvärd 2, Barohn, von Berendes 2, Blix 2, Blixeneron 2, Brahe 25,
Brunell, von Bönningshausen 3, Cederbaum, Cederflycht, Dalekarl 4, von Dellingshausen 2,
Derenthal, Drake af Torp och Hamra 2, Ehrenflycht 3, Fechtenberg 2, Geetet, Gyllen-
flycht 2, von Hagens 2. Hanssen 2, af Klercker 2, Kruse af Verchou, von Kruse, Leijon-
fycht 3, Nordenstam 2, von Platen 25, Plåt, Rosencrantz af Granhammar 3, von Rosen-
stedt, Rosensvärd 2, Schantz, Schillerfelt, Silfvergren 2, Tham 2, Wagner, Walkendorff 3,
von Wicken 4, Örnevinge, Örnflycht 2".
Vinkelhake: af Wannqvist.
Vågskålar: Abrahamsson, von Aulewill, Berzelius, Ehrenstråle, al Klinteberg, Lostjerna,
Löwenhjelm, Rabenius, Rosir, Salmoon,; af Stenhof.
Värjor: af Donner 2, Fredenhjelm, Granfelt 2, Gyllenståhl, Fledersvärd, Lilliehorn, Lindeskyld,
Myrtengren, Pinello 2, von Stockenström, von Wulffschmidt 4, von Zansen.
Yxor: Bagghufvud 2, Dardel 2, Gyllenecker, Klingebail 25; Krakenhoff 2, von Wright 3.
Aibet-kattor: Zibet, Zibet".
Ångbåtar: Ericson, Palander af Vega.
Åror: von Riidinger 2.
Åskviggar: Ankarstråle, Blix, von Blixen, von Blixen-Finecke, Blixeneron, von Gralman,
Ljungsvärd, von Reichenbach, af Thunberg, von Wicken 2.
Ädelstenar: Blanck, Canterhjelm 35. Cantersten 35, Canterstjerna, Örnerona.
Änterhakar: Crail von Bamberg 2:
Äpplen: von Asp, Grijs 3, Orcharton.
Ödla: Ödell eller Ödlat.
Ögon: Ehrenstråle, Ögnelood:
15
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>