Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Grundtvigs "Nyårsmorgen". (1896.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
i mindernes hal. Han selv ønsker det således, og han bliver
glad ved at være dernede, fordybet i „kærminde“-landets
skønhed og rigdom. Her er han ved folkelivets vugge, her
forstår han sin moder og oplever igen de store, fremfarne dage.
Men moderen vil længere frem, hun vil ud over dette
lands grænser, hun vil ikke lænkes i fortidens minder, men
ud i „de levendes land“. I dunkle billeder maler digteren,
hvad der nu sker, hvorledes udfrielsen kommer.
Hvad der ikke kan nås med magt, kan lykkes med lempe,
siger hun til digteren. Så tager hun en hammer fra sit bælte,
bedre end sværd, den guldhammer, som Vølund smeddede til
kong Gram, da han skulde gå i kamp mod jætten Sigtryg, på
hvem intet våben bed. Denne jætte, siger Grundtvig, er
ligegyldigheden, menneskets træghed og døvhed overfor åndslivets
tale; men hammeren ligner han ved hjertet, der banker i vort
bryst, kærlighedsordet, der enten smelter eller ægger
modstanden.
Den mur, som omgav kærmindelandet, var „et kunstværk
af Hel“, et „iskæmpefjeld“; da vor moder slog på den med
sin hammer, stod den i lue, så hun dånede i heden; men kun
et øjeblik slog flammen op, så sank den atter ned i is. Da
genlød hammerslaget fra fjeld til fjeld, kærminderne blånede
med dobbelt glød, og „vanvittig mildt“ lød toner som
agerhønsekluk hen over sletten; hele det store rige udbrød i
glædestoner, fordi muren holdt:
Nu har vi dig ene,
du levende røst! . . .
nu ligger du fangen
fuld dybt under muld,
nu råder for klangen
det underjords guld:
nu kun hos de døde
er tonerne søde,
for dem synger fuglen i bur.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>