Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beräknad på att hålla honom domnad
och slö som öket i ett gammalt tröskverk^
då arbetet blir blott en ändlös Girkel.
Så var vårt liv en gång i evig häxkrets
från sängen till vår post och därifrån
direkt i sängen åter för att sova.
Det var ej tid till annat, var ej tid
att odla någonting, som heter själ,
att fylla andra tarv än blotta magens,
att känna eller tänka något annat
än törst och hunger liksom andra däggdjur.
Ty verken skulle gå båd" dag och natt,
och när det ena skiftet låg och sov,
så slet det andra upp sig under tiden,
och folket möttes blott vid avlösningen,
men annars aldrig, om ej möjligtvis
på konventikeln någon lördagskväll.
Familjens helga band var blott ett matlag,
en ständig eld, där grytan puttrade,
en säng, som veckan ut stod obäddad,
där varje tid på dygnet någon sov,
på natten far, på dagen son och dotter,
ty alla måste med i häxdansen.
Jag har en son, som jag blott ser en gång,,
en enda gång om dagen, när vi mötas
vid skiftombytet och med tunga steg
och slöa blickar gå varann’ förbi:
jag känner honom icke, han ej mig.
Jag har en dotter, även henne råkar
jag endast då hon stiger upp ur sängen,
och då hon river kläderna igen.
Och sådan är familjen för oss alla.
Men nu är undret äntligen fullbordat,
vi vågat resa oss mot skändligheten,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>