Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde delen - 5. Ett genialiskt streck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 45 —
rf -
bundit fast den döda kroppen, hvilken såg förskräcklig ut,
sönderslagen och söndersliten, hufvud och händer fullkomligt
oigenkänuliga.
En lätt rysning genomfor alla närvarande utom Räfven,
som utan att ändra en min stirrade på de illa tilltygade
resterna af en man. Pänningväskan hängde ännu kvar om
halsen. Räfven undersökte den.
»Det finns litet pängar i den», sade hon, »resten ligger
väl kvar der nere.»
»Inte såg jag några», svarade bonden, som hämtat upp
liket, »men omöjligt är det inte, ty liket låg till hälften i
vatten. Det var iskallt der nere.»
»Jag kan förstå det, eftersom kroppen här är alldeles
kall redan. Och det är Ström. Hans bana har ändat på
ett hemskt sätt, men det är ju alltid bättre så än på
schavotten. Och ändock skulle jag kunnat hålla vad om, att
den bofven aldrig skulle bära hand på sig själf, men den
gången tog jag fel. Se der är några af hans falska papper,
och behöfves något vittnesbörd mer, så är ju maken till den
der handsken här. Vi måste låta allt ligga, tills fogden
kommer ocli protokoll kan sättas upp.»
Derpå betalade Räfven de vid upptagandet af den döda
kroppen behjälpliga och först nu, sedan hon kommit till
något resultat, började hon känna sig dödligt trött, hvarför
hon vände sig till en af de Merkel åtföljande polismännen
och uppdrog åt denne att öfvertaga bevakningen vid liket.
På aftonen aflöstes han af en kamrat, som alltså hade
att hålla vakt under natten.
Trots att Trasbaronen under dagens lopp led af hungerns
och törstens nästan outhärdliga kval, vågade han dock ej
smyga sig bort från sitt gömställe, innan nattens mörker
skulle gynna honom.
Då det blef fullkomligt mörkt räknade han nämligen på,
att polismannen ej skulle kunna se honom, under det han
själf skulle kunna betrakta denne fullt väl i belysningen från
den eld, polisen uppgjort strax intill liket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>