Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde delen - 13. Räfven åter i arbete
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 149 —
i.
»Jag förstår inte —»
»Ja, det var egentligen ingenting», afbröt stadsfiskalen.
»Jag hoppas emellertid att vi snart skola hafva infångat henne,
då vi lyckats finna hennes spår.»
Bark reste sig.
»Jag är tacksam för underrättelsen och för det
tillmötesgående, herr stadsfiskalen visat mig.»
»För all del. Det är blott vår plikt att skydda er från
den der flickans förtal.»
Med en artig bugning aflägsnade sig Oskar, men
utkommen i väntrummet mumlade han för sig själf:
»Ta mig tusan var det inte väl, att jag åkte hit.
Therese Ek lefver och blir snart anhållen. Hon kommer då
naturligtvis att framföra sina anklagelser. Men ingen
människa kommer nu att tro henne, om hon inte kan skaffa de
der papperen, som gubben borde bränt. Och det skall jag
nog sköta om, att hon ej får dem i sina händer en gång till.»
* *
Sedan Oskar Bark lämnat stadsfiskalens embetsrum,
öppnade denne dörren till ett sidorum och lät Räfven inträda.
»Nå, livad tror ni om den här saken?» frågade han. »Ni
har naturligtvis hört vårt samtal ?»
»Ja, ord för ord. Och uppriktigt sagt så tror jag, att
konsuln och sonen verkligen begått de skurkstreck, som
Therese Ek beskyller dem för, och det här Oskar Barks besök
hade nog sin grund i fruktan att Therese Ek blifvit anhållen.»
»Skulle det det verkligen kunna vara möjligt? Jag tänkte
också ett ögonblick på, om det inte kunde vara sannt allt det
der, som han betecknade såsom foster af en sjuklig fantasi.»
»Jag är fullt förvissad derom, i all synnerhet om man
tager i betraktande, att han fruktar henne, och att han gjort
allt möjligt att för att komma i besittning af dessa handlingar,
som utan tvifvel skulle kunna ruinera honom.»
»Men jag förstår ej huru Therese Ek kan ega dem.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>