Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde delen - 18. »Jag älskar dig»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— i8g
»Inte är det min kusk eller betjänt, så mycket är jag
säker på», svarade denne med öppen blick.
»Jag måste skynda ned och se efter.»
»Gör det, jag följer med! Stanna här ni, fröken, stäng
dörren om er och släck ljuset!»
Konrad hade redan lämnat rummet och Törne följde
honom. Therese läste dörren och lyssnade ångestfullt.
Då Lindén öppnade porten, steg genast en mörkklädd
man in, hälsade knappt hörbart och stängde till dörren
bakom sig.
»Är det herr Konrad von Lindén?» frågade nykomlingen.
»Ja, det är jag.»
»Och herrn der förmodligen herr Törne», fortsatte
mannen, i det han pekade på Lindens vän.
»Ja, jag heter Törne. Hvad vill ni egentligen?» svarade
denne med en allt annat än vänlig blick på detektiven. Men
denne förlorade ej fattningen. Han drog upp ett papper ur
fickan och svarade kort:
»Jag beklagar, mina herrar, att jag måste förklara er
häktade.»
Konrad och Törne togo ofrivilligt ett steg bakåt.
»Hvad befalls? Häktade? Är det ett skämt eller har
ni ej ert rätta förstånd i behåll?» utbrast Törne.
»Ingendera delen. Här, var så god och se, liar jag
tydliga order.»
»Hvad ha vi då gjort?» frågade Konrad.
»Jag är detektiv, här är min bricka. Sedan några dagar
hafva vi hållit ett skarpt öga på detta hus, emedan vi
förmodade, att en viss Therese Ek uppehåller sig här och genom
herrarnas hjälp vill försöka rymma.»
»Jag protesterar mot såväl min som min väns anhållande,
emedan densamma ej har något skäl för sig. Här finnes
ingen Therese Ek!»
»Vi äro fullt säkra på vår sak», svarade polismannen
kallt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>