Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vid hemmet: men hennes värsta bekymmer var, att
jag tog min ovågelagsvagn för att hinna desto fortare.
Jag hoppas att hon trott mig framkommen före den
hiskliga skuren, hvarnnder man haft föga nytta af den
unga månans ljus. Min skinnkrage har varit
otillräcklig, då den icke nått öfver hufvudet till fotabjellet”.
Når Prosten ändtligen ansågs torr, och hade
"betygat sin fägnad att finna dem alla pa ett ställe,
friska och glada vid hans möte, frågade Anna: ”Nå
men huru ser ”glädjen” ut som fört dig hit?”
”Nyfiken!” sade Prosten och log .mot den kära
systern; vånde sig derpå till Lagmannen och yttrade
med strålande ögon: ”jag har ett stort ärende till dig,
och unnade ingen annan att uträtta det, men kanske
vi skola gömma derpå tills i morgon.
”Nej, nej,” ropade Anna, som trodde sig föra
allas talan — ”få vi icke veta det nu, kunna vi ej
sofva i natt”.
”Kanske J sofven mindre sedan J fått veta det,”
sade Prosten.
f,agmansfcan förklarade att man väl hade tid, om
icke berättelsen var alltför lång, > medan litet
matfiram-sattes åt Prosten och han dermed serverades.
”Nå väll” sade gästen, och framtog ett bref som
han lemnade Lagmannen. Denne besåg det noga och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>