Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag besökte Sir Robert, gaf han mig många råd och
förmaningar och ibland annat yttrade följande
smickrande mening på Engelska, som jag vill öfversälta på
Svenska, sedan jag hade ailagt min tacksägelse för alla
hans bevisade Yälgerningar; ”Det är sannt, du
måhaf-vaatt tacka mig för något: men dig sjelf för det mesta.
Jag har på alla håll utspanat ditt uppförande och
funnit att det öfverailt varit redbart och oklanderligt; om
det hade varit annorlunda, skulle jag icke hafva utmärkt
dig, som jag gjorde från mängden i går, eller gjort
någon ting alls för dig. — Farväl, uppför dig alltid
på lika sätt och du skall alltid finna i mig en fader*
lig vän, redo alt hjelpa dig allt hvad jag kan; skrif
ofta till dina föräldrar och lål dem veta huru det gär
dig, och skrif äfven till mig huru det går för dig i
Norra Amerika.”
Han gaf mig nu elt paquet, hvari voro inlaggde
4 nya fina skjortor, elt par mycket fina byxor och
2 jackor. Efter hvad jag har hört från dem som
&änna mera om hans historia, har han varit
General i Engelska arméen, hvarest han utmärkt sig
mycket. Sedan blef han sänd till Ryska liofvet,
såsom ambassadör och gifte sig der med en Rysk
prinsessa, hvilken dog lemnande honom en dolter, som
nu år vid Ryska hofvet. Han är allmänt älskad och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>