Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sss
Svensk Kapten som di låg éec med sitt fartyg, ofch
han lofvade mig i «U bref ae till att det riktigi
skalle blifva fraralemnadt. Jag emot tog mammas ocfc
syskonens bref den 3 Julii, hvaruti Jag såg och
erfor med sorg bortgången af pappa och de gami» -***<
det var ett hårdt slag för mig, men som jag år
beständigt sysselsatt, si voro mina tankar eftar »ågon
tid föcatrödda och jag kunde med mera lugn böja
mig under Försynens beslut
Mina ntoigtet årö sedan denna tiden betydligen
förbättrade. Som jag nämnde förut ftr jag
employe-rad i ett handelshus hlr i Philadeä^hia hvar«fet jag
er-’ liållo* SO dollars i månaden, hvilket år ieke mycket
att kläda och föda mig med i anseende till dyrhetm
pä allting härstldes; men jag Sek i förra, veckan ett
ganska godt anbud, hvilket jag icke dröjde ned att
antaga, och hvilket skall blifva af betydlig hjelp för
mig: det var af en vinhandlare bärstädeé, med
hvii-ken jag. varit bekant för någon tid. S«m jag har
hela (jTållen ifrån skyftmingen, för mig sjelf, tillbjöd
han mig att använda denna tiden med att förti halns
böcker, för hvilket han vill låta mig bo i hans hta
fri från alla-omkostnader« Detta antog jag, si
tnyo-ket hellre som hans familj är en af de åfekvlrdbsle,
och jag kommer att lefva der, dom jag vote en aled-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>