Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
0
"Ni här, Isaura, mamsell Isaura!"
"Herrn känner då igen mig?" — svarade
den unga skönheten och såg helt lycklig
ut — "Herrn har då inte glömt sin unga
skyddsling, det stackars barnet, som ge-
nom herrn fick en så lysande upprättelse
för den kränkande förolämpningen. Ack,
jag tvingades att resa så brådstörtadt,
jag förefaller herrn otacksam. Tro inte det,
jag har bedt Gud om glädjen att få råka
herrn, för att ge luft åt mitt tacksamma
hjerta."
"Låt mig få återknyta vår bekantskap
med en liten lektion som informator" —
svarade Birger.
"Som informator? Hvad menar herrn?"
"Jo, nyttja inte detta fatala ord, som så
sårar mitt öra, detta ord — "herrn", alla
tjenstflickors och bodmamsellers eller upp-
passerskors tilltalsord. — Förlåt, om jag
sårar er."
"Min uppfostran är mycket försummad” —
svarade Isaura rodnande — "men inom den
teaterverld, i hvilken jag lefvat, kallade
man hvarandra alltid ”herrn” eller”mamsell.”
"Men på scenen nyttjade man ordet ”ni”
eller ”min herre” åt en obekant, och i lif-
vet, dit vi svenskar beklagligen ännu icke
infört det beqväma språkbruket — säga vi
som ha anspråk på någon grannlagenhet,
mamsell Isaura eller mamsell Werner —
herr Sigurdsson eller — "
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>