Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
småniiigöm vänder mig ryggen? Öch dettå
allt är ditt verk, Birger. Hade du tegat
då som nu, skulle man inte så lätt fått
ögonen: öppna."
"Du skulle då velat bygga hela din fram-
gång på den falska grunden af ett konst-
närligt bländverk; ett bedrägeri?"
"Du har’ alltid så stränga och starka
ord" — gentog Isaura med en liten förtry-
telsens krökning på läpparna. — "Man kan
mr njt samma sak med mycket mildare
or «
"Men då bedrager man ju sjelf i sin ord-
ning."
Och på Isauras trägna böner skref Bir-
ger en recension om hennes andra roll.
Hon trodde, hon, den fagra listiga, att nu, —
sedan Birger var hennes blifvande brud-
gum, han skulle dölja äfven sina anmärk-
ningar i så mycket blommor, att publiken
skulle "anse det: hela som en uppmun-
tran och ett gillande, jemfördt med den för-
sta, stränga artikeln, och att den ånyo skulle
låta sig ledas af "Sanningens" i alla konst-
frågor så mäktiga stämma.
Hur litet kände hon ännu den, med hvil-
xen hon ämnade dela lifvets öden.
Recensionen kom, och den var — om
möjligt — ännu strängare än den förra.
Den slutade med en formlig, ehuru i vän-
liga ordalag affattad, uppmaning till den
unga ; aktrisen att helst frivilligt abdikera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>