Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
er fil ör
hennes spel, han nödgades tillstå för sig
sjelf att han misstagit sig, och han kände
sig fast besluten atti sin tidning gifva henne
en lysande upprättelse. Men plötsligen greps
skådespelerskan midt under en glänsande
monolog, då hennes underbara ögon tank-
fullt stirrade ut i rymden — som för ögon-
blicket var ett hörn af teatersalongen —
plötsligen greps hon af ett illamående och :
var nära att falla. Hennes blickar hade -:
mött Birgers. Det var första gången sedan
hon för honom syntes som "skogsnufvan"”. .
Artisten var svagare än qvinnan. Ridåa
måste fällas ned för några ögonblick, och en
liflig oro uppstod bland åskådarne. Men efter
några minuter höjdes täckelset på nytt, .
och Isaura var om möjligt ännu mera hän-
förande än tillförene. En bifallsstorm kom
salongen nästan att darra, och Birger var
med bland de ifrigaste handklapparne. Han
glömde allt enskildt för det konstnärliga,
och bans hjerta gaf villigt Isaura en ursäkt
för hennes glödande håg för skådebanan.
De trollska ögonen hade åter fått makt
med "kämpen Hake”, och ban kunde vid
sin hemkomst icke tänka på någonting an-
nat än qvällens konstnjutning och den un-
derbara förvandlingen hos henne, på hvars ;
kallelse han så tviflat. Då grep händelsevis j
hans hand efter en aftontidning; Birger
ville se när Isaura spelade härnäst, men
hans ögon fastnaglades ovilkorligen vid nå-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>