Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Königinn ihre obr. Hofmeisterinn zu mir solliche zu
lehren. Es kham so viel verlust herauss, dass ich es mit drey
ducaten bezahlt hatte. Der König spielte ticktack mit dem
g. Du gl a ss.» — Sedan satte man sig tili bords, flere skålar
druckos. -— »Der Gouverneur brachte mir ein sehr grosses
glass auff eine beständige feste union zwischen Eure Keys.
M:t und seinen König. Ich sagte, obzwar ich kein Trinker
were, so bittete ich dannoch dieses glass ganz voll
einschän-ken zu lassen; der König und die Königinn lachte von
hert-zen dazu. . . . Die Königinn brachte mir sodan die
ge-sundheit ihre künftigen schnür (d. ä. sonhustru) mit condi7
tion, ich sollte sie dem König bringen, wie ichesauch
ge-than, und er nach dem bescheid dieser brachte mir die
ge-sundheit aller verliebten. (So viel man aber weiss, ist er der
lieb nicht so sehr ergeben, sondern ganz] denen exercitiis
militär ibus). . . . Den König kan ich nicht besser abmahlen
als Eure Mayt. an den jungen zu Egro-fursten von
Lobco-witz zu mahnen; sie sehen einander also gleich, als wann
sie leibliche brüder weren.»
D.o D;o d. iS Nov. 16j3. . . . »Der französische
Pott-schafter ribmet sich öffentlich, hat auch einen Courir
darüber abgefertigt, dass die Schweden nun mehro sich
resol-viret haben ihre Waffen dem könige in Frankreich zu bülffe
machiren zu lassen — Er (G. O. Stenbock) versicherte, dass
weder er noch andere davon wussten — — sein (G. O.
Stenbochs) haus ist ein königl. Palazzo auf Italienisch,
darinnen königl. mobilirt. — Ich habe den Spanischen Envoye
gesagt die sachen dahin zu richten, dass man etlich. dem
Hochlöbl. Erzhauss Wohl affectionirten zu 2 a 3000 thaier
jährliche pensiones assigniren möge. Er sagt, es were ihm
auff diesen punct auff unterschiedlichen diessfalls gethan
er-innerungen kein antwort gegeben — Der frantzösische am-
7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>