Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de klippa inhuggit år, dag och kungens namn. »Wass des
verstorbenen Königs testament, und darwider beschehenen
invectiven, so ad protocollum gebracht worden, betritt,
dessen ist zwar einer, Rolandt genannt, sehr inculpirt worden,
wail aber dessen exculpation die Vornembsten, so dazumahl
in ministerio sich befunden, betroffen hätte, habe ihro M:t
die erklärung zwar angenomben, auch die Gassirung der
protocollen vor sich geben lassen, die waitere inquisition
a-ber und bestraffung nachgesehen und ex officio aufgehoben.»
D.o D:o 23 Jan. i683. — Man sökte bringa
riksdagsbesluten till verkställighet, hvarpå äfven konungen, oaktadt
sin sjukdom, arbetade. »Die Wunden sind ad supurationem
khomben seithöro gestern abendt, so verursacht hat, dass
die sehr grosse schmerzen, mit welchen der König ein paar
tag und nacht überaus stark geplagt gewesen, etwa
nachgelassen, die vergangene Nacht woll geschlafen; dass ist ad
sufficientiam, und haben sich endlich resolvirt su bette zu
blaiben auf der königl. fr. Mutter zusprechen; die Ghur
a-ber ist ohne einzigen vorhergehenden præparatorien dann
die geringste raynigung des leibes vorhöro beschehen
angefangen worden. Gott gebe, dass es woll ablaufe. Hieran ist
aber der König selbsten schuldig, wailen ihm so woll die
königl. frau Mutter, als auch die ministri, die medici und
chirurgi nicht persuadiren können: die grösste hoffnung ist
auf die Jugendt undt auff dass vortreffliche temperament, so
sie haben, zu machen.» Althan fruktade, i fall kungen dörf
forändradt system. Enkedrottningen var väl för sin broders.
Hertigens af Gottorp skull, Österrike tillgifven; men
drottningen och de flesta af rådet Danska och Fransyska partiet
Dock trodde han ej, att Ulrika Eleonora skulle våga
uppträda för Danmark, ty »die animositet der Pöbel wider
Den-nemark sey stark.» — Althan sände alla riksdagshandlingar.
— Härvid bifogades
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>