Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
D:o D:e d. 1 Juvi A. 98. Siden mit sidste hafver ieg
employerit mit canon til Duve og det i egeo hand lefveret,
som det heel paisiblement hafver antaget; mens heele ta-
* leo gich derpaa ud: Gud gifue, de Gottorffer vare fanden
i vold, thi för er inttet om noget alvar, tom med Kongen
at tale; og’ det samme siunis mig er og Pipers tanker, som
i disse dage med podagra hafuer været iocommoderit; dog
bedrer det sig. Du ven giorde hellers store loefter, og ieg
roeener, det er hans alvor, og kand hand i Vis se tilfælde
mere udrette end en half snees af en del Kongelige Raad*
Det mercher ieg, at Polus schal vare for hende af
Anspach; mens hand sagde: det beste var, Kongen agtere iche
meget dend gamle Stouf etc., og iche heller var Gr. Dohna
i nogen considération. Om GottorfF sagde jeg bara reent
ud, at hertzogen motte lide paa huem hand vilde, mens
dend förste novität, hand giorde, saa gaf Eders Maij:st ham
paa fingrene, o^aaed bannem op de fond en comble; saa
fanden, sagde hand, saa har vi dem alle her paa halsen at
foede i gien. Bilageret blifuer nu holdet i morgen,
huor-lenge de her blifuer, er endnu uvist. Somme taler om en
Maaned, mens alle de Suensche önscher dennem snart reijse.
Der talis om, at Kongen vil fölge med paa reijsen, somme
siger til Ysted, andre til Noerkiöbing. Jeg troer det förste,
og schal da dend reyse vel vare en 3 Ugers tid. — — —
Jeg har fundet en Jomfru, som er meget vel seet af
Wallerstedt (hand er enkemand; resten kand giettis) som er
paa tredie haanden afret at poussere, ham i mariage
sagen. ––-
»
D:o D:o d. 4 Jutrij A:o 1698. Siden min sidste er
inttet andet at berette herfra, end at * Bilageret forleden Torss*
dag er ofuerstanden, og det paa folgende maade. Effter
Afftensang er komen, og* begge Printzerne reden derud til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>