Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Et sjeldent, men desto ligneværdigere Exempel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6 ——
- »————·——»
kun Forældrene til hans Forlovede favnede faae ;
danne Egenskaber hos ham, uden hvilke de ·
.fotudfaae, han hverken knndegiore deres—Dat-
ter eller sin Afkomlykkelig Hansvarbverken
arbeidsom eller tarvelig. Han aabnede imidler-
- tidsine Tankeefvr de gamle, og lagde til-
han onfkede, faa snart mueligt, at fuldbyrde-
Ægteskab med deres Datter. lEfter atde hav-r-
. de bort ham, og takket ham for hans Tiibnd«f
vendte Faderen Samtalen saaledes, at han sik
Leilighed at lcegge hamen Sag af» Vigtighed
paaHjerte J det, siger han, at de tilbydec
min Datter Deres Haand, giver De mig
Ret til, ja paalagger mig det sont en Pligt-
’atfs-es·rge, saavidt det staaer til mig, for Deres
fælles Lyksalighed. De nyde begge Ungdom-
mens blomstrende Sundhed-, kunne derfor haa-
be at avle sunde og stærke Bort-, ifald De-
res Ægtexkab foresgevsDeres Familie. Da
« De baade besidder- Kundskaber og Mi.dlers·, ,
. kunne-»D»e,lxet give-Deres Børn den Opdra-
gelse, som nærværende«Leventaade fra-ver. Men
derved er endnnktnt lidet sorget for des Lyk-
x salighed Jeg taler blot her een deres timeliges
. Lykke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>