Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Ett besök i Bedlam. Af Lord Ellis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jagten, förlorade han en betydande summa; denna läxa
förbättrade honom icke. Stephens, svag och full af
egenkärlek, envisades att vilja umgås med folk,
hvars kostsamma lefnadssätt var långt öfver hans
tillgångar. Så fallande från det ena felet i det andra,
kom det derhän, att han satte på spel sin dotters
framtid och lycka.
”Dessa förluster förbittrade honom. Utan styrka
i karakteren att blygas för sina fel, och dertill
städse smickrande sig med den af alla spelare
underhållna förhoppningen, att lyckan en gång skall
upphöra, att vara vidrig, fortfor han i sin straffbara
spelsjuka. Han ville åter reparera sina förluster,
derefter undfly spelarne, hans vanliga sällskapskamrater,
och sedan lefva med sin dotter i fridens och
lyckans sköte. Men lyckan och sannolikt äfven de
straffbara konstgrepp, hvilka spelare af profession
begagna, omintetgjorde hans föresatser. Han förlorade
allt, tillät sig förfalskningar och blef gripen i
det ögonblick, då han ville afresa med sin dotter. En
sådan förbrytelse straffas efter våra lagar med döden;
blott dottrens tårar räddade Stephens ifrån detta straff.
Men den stackars flickans förnuft kunde ej uthärda
en så stark stöt, hon blef vansinnig, och äfven fadren
dukade under för bördan af sina bekymmer och
förlorade likaledes sitt förnuft; han bebor, liksom sin
dotter, en af Cellerna i Bedlam, och förunderligt,
den stackars Marie igenkänner honom ej mera. ”Det
är i sanning en smärtsam syn,” tillade uppsyningsmannen,
”att se denna oskyldigt olyckliga, huru hon
medlidsamt åskådar sin olycklige fader, och huru
hon tillbakavisar de smekningar, hvarmed han vill
öfverhopa henne, med de orden:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>