Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stærkt gennemtrængt af „Internationaleus Tanker, og
priser de henrettede Kommunister som Helte og
Martyrer. I Virkeligheden havde Brandes aldrig
taget bestemt Standpunkt over for „Kommunen", og
da Ploug til Støtte af sin Sigtelse mod Brandes, for
at staa i Forbund med „Internationalepaaberaabte
sig det i „Nyt Dansk Maanedsskrift“ offentliggjorte
Digt, der forherligede „Internationale11 (Digtet om
Satory-Mændene), idet han betegnede det som
stammende fra en af hans Venner, afviste Brandes med
Haan denne Sigtelse; han havde ikke opgivet Hr.
Ploug nogen Liste over sine Venner.
I Foraaret 78 paabegyndtes saa
Forelæsningerne om den tyske Romantik, og baade Emnet og
den Opsigt, de foregaaende Forelæsninger havde
vakt, bevirkede selvfølgelig, at Tilstrømningen ikke
var mindre.
Det er i disse Forelæsninger, at
Hovedstrømningernes Tendens i fuldt Omfang bliver aabenbar.
I Indledningen minder Brandes om den
Bevægelse, de foregaaende Forelæsninger havde vakt
og om den Modtagelse, den havde fundet. „Den
Reaktion, som det er min Agt at skildre og afsløre,
har forsøgt at tilintetgøre den Bevægelse, der gik
ud paa at byde den Stangen. Det er imidlertid langt
fra, at der er Udsigt til, at dette vil lykkes.
Fransk-mændene have et Ordsprog, som siger: Nulprince n’a
tué son successenr.“
Han gaar saa over til at give en
Sammenligning mellem tysk og dansk Romantik, som han
ganske lader falde ud til Fordel for den første.
Læseren erindrer maaske det Billede, Brandes i
Indledningen til „Emigrantlitteraturen11 anvendte om
Litteraturbetragtningen, naar han sammenligner den med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>