Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trådar hängde här och där ned från
acantus-slingorna. En del porträtt hade svartnat, andra
spruk-kit. Det hela utvisade, att galleriet länge saknat
en vårdande hand.
Längst borta vid fönstret fans ett porträtt
af en skön, ung kvinna. Martinoff hann ännu
icke säga hvem porträttet förestälde, då Horn
instinktlikt kände, att Helena Nikolajewna var i
rummet. Han vände sig hastigb om, och värkligen
— där stod hon vid sidan af karkas- och
puder-damen och hälsade herrame vänligt välkomna .. .
Helena Nikolajewna var påfallande blek.
— Och er syster, frågade hon. Det låg en
så vek klang, en så sorgsen förebråelse i dessa
få ord, att Hom kände sig illa till mods.
— Min syster bad hälsa, hon måste resa i
dag, vår far är gammal och ... Ni har erhållit
hennes bref?
— Ja. Nåväl låtom 03s icke tala om den
saken, det som måste , ske, det sker. Ni
betraktade porträtten. Det där är min mors porträtt;
hon dog då jag var barn.
— Jag viste, att det skulle föreställa er mor,
jag kände det, något inom mig sade, att jag stod
mellan mor och dotter, ehuru jag — ja, jag
försäkrar er det Helena Nikolajewna — icke såg,
att ni var i rummet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>