Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med ögonen uppspärrade af förskräckelse sitta
framåtlutad i sin rullstol och’ stönande ropa på
hjälp.
Marfa och Ivan buro den afsvimmade ut
och bort öfver gården till Marfas rum. Bud
sändes efter läkarehjälp. Helena hade fått veta,
hvad hon ville veta. En människas lif är som
en blank dam. Man bör icke dragga för djupt
i dammen; det finnes saker, som det för alla är
bäst att för evigt gömma under vattnets blanka
spegel.
Tre dagar därefter födde hon en son. Den
lille föddes för tidigt. Läkaren och barnmorskan
«
voro enhälliga i sin dom; han skulle icke kunna
bevaras för lifvet. Man vidtog alla de
ytterligaste försiktighetsmått, tillgrep alt hvad
läkekonsten föreskrifver i detta fall. Inga kostnader,
ingen möda sparades. Och dock ... I skymningen
kom Marfa in till den sjuka.
— Helena, sade hon — Helena låg stilla
och svarade intet, hennes feberheta händer
rördes nervöst på täcket. — Helena, välgörerska, lilla
mor Lenotschka, hör du mig, hviskade Marfa
med sin mjukaste honungsstämma.
Helena såg på henne med en allvarlig blick.
— Den lilla själas och dör. Fader Ossip är
här för att gifva honom det heliga dopet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>