Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(drømmende hen for sig.)
(träumend vor Sich hin.)
PPP
(vaagner
(erwacht
o var- Du min!–Gul-na - re!
ach,wärst_ Du mein.’___Gul-na - re!
som af en Drøm og gnider ivrigt paa Lampen.)
wie aus einem Traum und reiht eifrig auf die Lampe tos.)
(Lampens Aand skyder op af Gulvet under Torden. Morgiane falder om med et Skrig.)
(Der Genius der Lampe fährt unter Krachen ans dem Fnssboden auf. Morgiane sinkt mit einem Schrei zu Boden.)
A Allegro molto e con fuoco.
Meno Allegro.
Lampens Aand.
Der Genius der Lampe.
Hvi gni - der Du saa hæf - tig? Lam-pens Aand ad-
Ich hin der Geist der Lam - pe, Dir sei’s be - kannt, ge -
ly - de maa, hvo Lam - - pen har i Haand___Sig
horch dem, der sie hält in sei - ner Hand_____jyllr
blot et Ord: hvad er det, Du be - gæ-rer?_ Som Sla - ve hvert af Di - ne Vink jeg
ein Wort sprich: sag an, was Du be - geh-rest?_ Als Skia - ve folg’ ich je-dem Dei-ner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>