Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sn
Eva. Det gamla vanliga, att jag valt mig ett
yrke, i stället för att som han ville, gå och sy, eller
skaffa mig plats på ett schweitzeril
Beata. Jo det Vore jusst hyggligt, — det ena
ett svälta och det andra att förnedra sig på! Nej vet
du Eva, om jag vore som du, så inte brydde jag mig
om att Qvisten just inte 8r så vacker . . han är en
hederlig och beskedlig karl, fast han är rå och
obildad, men det rår hao inte för–nästa Ir blir
han sin egen, och –
Eva (sakta). Nej det är omöjligt! jag kan del inte!
Beata. Hvarför det, barn lilla? Du är en fattig
flicka, och att bli’ gift med en hederlig handtverkare,
det är ingenting alt förakta. Seså, haf förtroende för
mig nu, och säg mig hvarför du inte vill bli Qvlstens
hustru. Att han är kär i dig, det kan då hvar
menniska se.
Eva. Jag vill aldrig gifta mig.
Beata. Akta dig för det, Eva! Det är inte
någon fröjd att vara ensam på gamla dagar — — det
vet jag häst! Mär jag var en sådan der snärta som
du, så tänkte jag på samma sält, och del har jag fått
ångra! — Men nu ska’ vi inte tala om mig, utanom
dig! — Du tycker kanske om någon annan!
Eva. Fråga mig inte mera!
Beata. Du vet det kanske inte sjelf?
Eva. Allt hvad jag vet är att jag är olycklig,
att jag aldrig vill gifta mig! Jag önskade att jag låg
i grafven, ty förr blir det ändå aldrig bra!
Beata. Så du talar! Det är syndigt af en ung
menniska att önska sig af med lifvet . . Jag säger åt
dig som jag sade åt Carl häromda’n — —
Eva (hastigt). Carl ?
Buata. Ja, var det så underligt?
Eva. Nej 1 visst inte!–
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>