Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
51
visste hvad man skulle roa konduktorn med för
öfrigt!
Beata. Ja, det lär väl inte vara lätt, för den
som sett si mycket! Det är då väl att Carl är
hemma, för han kan både det ena och det andra . . Gud
vet om inte han talar engelska till och med! För si,
han går i slöjdskola!
Holmberg. Seså Beata, prata inte om det nu!
Kanske att konduktorn vill med detsamma komma in
och se på min vagn?
Löwe. Gerna!
Doktorn. Ja det är rått! Gör det, så få
mamsell Beata och jag spraka litet under tiden . . vi ha’
affärer att afhandla!
Holmrerg (fattar Löwe förtroligt under armen).
Ni skall råda mig, herr konduktör! Se det är så att
jag håller på med ett drifhjul som jag inte får bugt
ined . . det är för att få den uppför backar . . ja ja,
ni skall sjelf få se! (de gå tül höger.)
Trettonde Scenen.
DOKTORN. BEATA.
Doktorn. HörpA, mamsell ßnata . . har ni ännu
fått uthyrt det der lilla rummet på andra sidan
portgången?
Beata. Nej, gudnås så visst!
Doktorn. Då skall jag skaff» er en hyresgäst!
Beata. Nej, hvad säger doktorn! Och hvem
skulle det vara ?
Doktorn. Min vän konduktören. Han är en stilla
anspråkslös karl, och ni skall inte ha’ mycket besvär
af honom. Han är för det mesta borta hela dagarne!
Beata. Bara det inte är för simpelt för honom?
Doktorn. Har ingen fara! Och så skulle jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>