- Project Runeberg -  Berättelse om Alexander den Store, Öfversättning från Syriskan med Anmärkningar. Ett bidrag till Alexandersagan och dess historia. /
9

(1868) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

i de olika berättelser rörande Alexanders härkomst,
hvilka lemnas af Firdusi, Nizami, Tabari, Mirkhond
o. s. v. Den genom författarens stora popularitet
troligen mest utbredda berättelsen är Firdusis, enligt
hvilken Alexander är son af en persisk konung
Darab I och Philips dotter[1]. De afvikande
berättelser, om hvilka här är fråga, hafva sin
förklaringsgrund i den sårade nationalstoltheten, som
blygdes att erkänna en utländning såsom herre[2]; i alla
fall äro dessa försök att göra Alexander till en
inföding ingenting annat, än en imitation af den
ægyptiska fabeln hos Pseudocallisthenes, enligt hvilken
fabel Alexander uppgifves vara son af en fördrifven
ægyptisk konung Nectanebus, så att således


[1] Se Spiegels arbete: Die Alexandersage bei den Orientalen.
Leipzig 1851. p. 15 följ. Hvad Tabari beträffar, hvilken för öfrigt,
enligt Weil i Heidelb. Jahrb. 1852 p. 211, först bland
muhammedanska förff. framställt Iskendersagan i hela dess utförlighet och
af Firdusi säkerligen begagnats såsom källa, så gör han
Alexander till son af en from enka och låter honom sedan af Philip
adopteras; se Weil på anf. ställe. Nizami, som icke heller
känner till Firdusis berättelse, har dels samma berättelse, som
Tabari, dels en annan, efter hvilken Alexander är Philips egen son.
Mirkhond håller sig till den af Tabari gifna berättelsen, fastän
i något modifierad form. Med afseende på Nizami och
Mirkhond, äfvensom Masudi, Mudjmil Attawarich och Abulfeda,
hänvisa vi för öfrigt, hvad ifrågavarande punkt angår, till Spiegels
Alexandersage.
[2] Se Spiegels Alexandersage p. 62 och jemf. Gervinus
anf. st. p. 270.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:00:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alexandsyr/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free