Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Text med öfversättning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
konungathron vara för hans räkning honom till ära,
när han kommer, och dessa åttio pund guld skola vara
för hans räkning till rökelser och ljus och offer, när
han kommer.” - Härefter bröt han upp i spetsen för
trehundra tjugofyra tusen soldater och begaf sig åstad
till Aegypten. Öch [af konungen i Aegypten begärde
och erhöll han skickliga] handtverkare. Sedan
genomfor och öfverseglade han tolf [haf under en tid af fyra
månader och tolf] dagar. Och han fann en slätt, som
rundtomkring [var omgifven af] dessa (haf). Och [på
andra sidan om dem sträckte den sig dessutom] tolf
mil och till Döda hafvet, och (om de begifvit sig hit)
skulle det ej varit möjligt för dem att komma tillbaka,
ty de sågo, att de, som kommo nära intill Döda hafvet,
dogo. Man tågade derpå uppåt bort genom denna slätt,
såsom skrifvet är i berättelsen, ända till det ställe, der
solen går ned. Och man såg solen gå in i himlen,
under det liksom kulor af eld föllo ned från henne
vid detta tillfälle. Och alla det ställets innevånare
och (vild)djur och foglar flydde undan in i hålor.
Derefter bröt Alexander åter upp med hela sin krigshär
och vände om för att bepifva sig åt östern. Och han
tågade genom många länder ända till området, som låg
emellan Romerska och Persiska rikena (å ena sidan)
och landet Gog (å den andra). Då skickade han
sändebud, hvilka skulle tillkännagifva, att ”det var
Grekernas konung som tågade fram; han ville icke göra fångar
eller anställa förödelse, utan hvar och en finge vara i
fred; endast skulle de ålderstigna gubbarna, som
funnos i det landet, komma till honom, derföre att han
önskade att fråga dem om något.” När de nu hade
kommit, sade han till dem: ”hvem tillhör detta land?”
De svarade honom: ”Darius, konungen af Persien.” ”Och
detta stora och väldiga berg,” frågade han dem, ”hvad
kallen J det?” Sade de till honom: ”detta var den gräns,
som Gud satte emellan oss och de der folken vid
andra sidan om den; och på samma sätt sträcker den sig
ända till det inre Indien. De folk, som bo härborta på
andra sidan, bedrifva magiska konster. När de ämna
att gå ut i krig, ställa de en hafvande qvinna framför
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>