Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
31
"«Stoffera ut: sig en halftimma, och påtaga
sig sin halmtapp", svarade den oefterrättlige
Tom, hvilkens alla förberedelser för skolan be-
stodo deruti att han slängde mössan på hufvu-
det, och snörde några stora böcker hårdt till-
sammans med en rem, på ett sätt som kom dem
att mycket likna ett försvarsvapen.
<En halmtapp, hvad är det?" frågade Polly,
då Fanny marscherade på utan att bevärdiga
honom med ett svar.
<Det är när någon har en binga hår på
toppen af sitt hufvud, der det icke har någon-
ting att göra", sade Tom, och gick hvisslande
bort, med en min af det mest sublima förakt
för tillståndet af sin egen lurfviga tupé.
"Men hvarför skall du kläda dig så grann,
när du skall gå i skolan?" frågade Polly, un-
der det hon betraktade huru Fanny ordnade de
små friserade lockarne omkring sin panna, och
satte till rätta de många olika festoner och dra-
perier, som hörde till hennes drägt.
"Så göra alla de andra flickorna; och det
är äfven stort skäl deruti, ty man kan ju aldrig
veta hvem man möter på vägen. Då jag slutat
mina lektioner, ämnar jag gå ut och promenera;
derför önskade jag att du ville påtaga dig din
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>